Одежда: различия между версиями
imported>Kingofkosmos |
imported>Kingofkosmos (→Gloves) |
||
Строка 352: | Строка 352: | ||
{{Item | {{Item | ||
|bgcolor1 = | |bgcolor1 = SlateBlue | ||
|bgcolor2 = | |bgcolor2 = MediumSlateBlue | ||
|name = Black Gloves | |name = Black Gloves | ||
|image = BGloves.png | |image = BGloves.png | ||
Строка 363: | Строка 363: | ||
{{Item | {{Item | ||
|bgcolor1 = | |bgcolor1 = SlateBlue | ||
|bgcolor2 = | |bgcolor2 = MediumSlateBlue | ||
|name = Botanist's Gloves | |name = Botanist's Gloves | ||
|image = BoGlove.png | |image = BoGlove.png | ||
Строка 374: | Строка 374: | ||
{{Item | {{Item | ||
|bgcolor1 = | |bgcolor1 = SlateBlue | ||
|bgcolor2 = | |bgcolor2 = MediumSlateBlue | ||
|name = Budget Insulated Gloves | |name = Budget Insulated Gloves | ||
|image = IGloves.png | |image = IGloves.png | ||
Строка 385: | Строка 385: | ||
{{Item | {{Item | ||
|bgcolor1 = | |bgcolor1 = SlateBlue | ||
|bgcolor2 = | |bgcolor2 = MediumSlateBlue | ||
|name = Insulated Gloves | |name = Insulated Gloves | ||
|image = IGloves.png | |image = IGloves.png | ||
Строка 396: | Строка 396: | ||
{{Item | {{Item | ||
|bgcolor1 = | |bgcolor1 = SlateBlue | ||
|bgcolor2 = | |bgcolor2 = MediumSlateBlue | ||
|name = Latex Gloves | |name = Latex Gloves | ||
|image = LGloves.png | |image = LGloves.png |
Версия от 16:24, 30 июля 2013
This article needs some kind of picture. You can help by uploading something fitting. |
---|
Clothing is what keeps you warm in the winter, let alone the dead of space. Below are the objects which you can wear.
Jumpsuits
Having a jumpsuit is extremely important. Without a jumpsuit you will not have an ID slot, a belt slot, or any pocket slots. The jumpsuit is also useful in identifying your department at a glance, and so can be used as part of a disguise. In addition, jumpsuits now have a full suite of sensors that can be toggled and adjusted by right-clicking on it. They can give out data to the bridge including your location, your health, and your mortality.
Используется для: To hide your naked body, jumpsuits provides a belt slot, ID slot and two pockets for storage. They also come equipped with adjustable suit sensors which, when enabled will show useful information about the wearer on crew monitoring consoles.
Стратегия: Just wear it at all times as they're useful and practical.
Command Staff Jumpsuits
Используется для: To hide your naked body, jumpsuits provides a belt slot, ID slot and two pockets for storage. They also come equipped with adjustable suit sensors which, when enabled will show useful information about the wearer on crew monitoring consoles.
Стратегия: Just wear it at all times as they're useful and practical.
Nothing is more disgraceful than a Head of Staff, let alone the Captain, losing their ranking uniform.
And because enemy agents love to discredit and shame Nanotrasen, the theft of station command jumpsuits are on the rise for just this reason. It's also infamous for being a sign of a snazzy dresser.
Obviously the Heads wear one, but a spare jumpsuit also rests in the lockers in their respective offices.Masks
Используется для: They are transparent and cover only part of the face, so can't be used in hiding your identity.
Стратегия: Used when people with Voice Changers are on the loose
Используется для: Gas masks can be used in conjunction with a gas tank of any type to set up internals.
Стратегия: Without internals they will hide your identity, protect your face, and filter out any contaminations in the air.
Headgear
Используется для: Providing light in dark areas and slightly protecting your head.
Стратегия: Wear it to be recognized as a competent engineer.
Используется для: keeping your eyes safe when welding.
Стратегия: Wear it while using a welding tool, or to get by flashers.
Используется для: Bio Hoods and Overalls decreases the chance of being affected by reagents in smoke.
Стратегия: A chemist with one of these suits is invincible against against he's own smoke bombs, no more suicide gassing.
Используется для: Surviving the bitter vacuum of space.
Стратегия: Wear this with a hardsuit for maximum style
Используется для: Being in space.
Стратегия: Protection from flashes and welding, not needed if you have a suit since you don't get cold enough.
Используется для: Protection.
Стратегия: Use this to prevent being whacked in the head.
SWAT Helmet
Используется для: Protection.
Стратегия: Use this to better protect you than a regular helmet.
Shoes
Используется для: Protecting your feet from glass, making you walk faster.
Стратегия: Wear them. Don't take them off unless you're changing them for another pair.
Clown's Shoes
Используется для: Squeaking, and making H.O.N.K. mechs.
Стратегия: Steal them to antagonise the clown.
Используется для: They prevent you from slipping on everything but space lube.
Стратегия: Other crew members will often seek these out to avoid falling victim to the clown or excessive mopping. Reduce your speed.
Используется для: Preventing you from moving unintentionally in space.
Стратегия: Make sure you toggle them on via the object tab for them to work.
Используется для: Non slip shoes, aka galoshes.
Стратегия: Use these shoes with a spray bottle of water, achieve victory.
Используется для: Dressing your prisoners.
Стратегия: Stop leaving prisoners naked in the brig.
Wizard's Sandals
Используется для: Looking like a Wizard.
Стратегия: Use these to complete the outfit.
Backwear
Используется для: Storing unneeded crap.
Стратегия: You're going to want this. It's used for storing stuff, but, keep in mind that a backpack cannot store everything, such as toolboxes and other backpacks. But can generally store everything else. You also have a limited storage space.
Используется для: holding things, that hold things....
Стратегия: This item holds more bulkier items (For example, you can put a lockbox in a bag of holding, but not a simple backpack).
- Put a Bag of Holding inside a Bag of Holding!
Используется для: Honk! (Holding shit.)
Стратегия: HOOOOOONK!! (Holding all your clowning needs.)
Используется для: Holding things.
Стратегия: It's a backpack.
Используется для: Holding things.
Стратегия: It's a backpack.
Security Satchel
Используется для: Holding things.
Стратегия: It's a satchel.
Используется для: Storing unneeded crap.
Стратегия: Use this if you're the scout. Bonk.
Belts
Используется для: Holding medical items.
Стратегия: Like the Utility Belt, but for holding medical items only.
Can hold: Healthanalyzer, DNA-Injector, Dropper, Beaker, Bottle, Pill, Syringe, Dispensed-beaker, Zippo lighter, Cigarette packet, Pill bottle, Medical box, Penlight.
Используется для: Holding security stuff.
Стратегия: Like the utility belt, but for security uses only.
Can hold: Flashbang, Handcuffs, Flash, Glasses, Shotgun ammo, Magazines, Donuts
Suspenders
Используется для: Fancy looking.
Стратегия: Wear them, look cool, be cool.
Can hold: Your pants!
They don't actually go in your belt slot, but rather your exosuit slot.
Используется для: Utility belts can hold some kinds of tiny items, most commonly tools
Стратегия: They are worn as a belt and hold the same amount as a toolbox, though they are less useful as weapons.
Can hold: Crowbar, Screwdriver, Weldingtool, Wirecutters, Wrench, Multitool, Flashlight, Cable coil, Scanner, Analyzer.
Gloves
Can be used to hide fingerprints and protection from certain objects. You can wash gloves with a crayon to change their color.
Используется для: Completing a outfit, or hiding fingerprints.
Стратегия: These gloves give heat protection, so wear them while firefighting!
Используется для: Holding some special plant types.
Стратегия: Holding nettles and growing them to insta-crit people.
Используется для: Trolling
Стратегия: With all these budget cuts, Nanotrasen cannot afford high quality gloves for all crewmen. Budget gloves randomly have one of three functions: no protection, full protection, or double damage from electric shocks. These are far easier to obtain than regular insulated gloves, so roll the dice with them if you want.
Используется для: To stop you from being shocked.
Стратегия: Trade your old gloves in for these, if you're not worried about disease.
Используется для: They partially prevent the passing of disease and don't leave fingerprints.
Стратегия: Having these is better than having nothing at all.
Earpieces
These little devices are issued to every crew member upon arrival on the station. Every job, no matter how insignificant, gets some form of headset. In order to talk to the station with it simply type <say ;(your text here)>.
Different branches of the station get a unique headset with it's own private channel. In order to use this channel type in <say :h (your text here)>. And your message will be broadcast to others with the same type of headset. *Note* This does not work on the basic model. You can tell the basic model by its black coloring and lack of label.
All headsets are equipped with a standard encryption key used for the common channel. Screwdrivers can be used to remove the encryption keys and use them in a different headset. All department headsets come with two keys.
Here is a list of channels and how to access them. Examining your headset also shows you all possible channels.
:c-Command :s-Security :e-Engineering :u-Supply :m-Medical :n-Science # and . can be used instead of :
Using :h will connect you with your default department's channel.
Other uses:
:b- Binary (For AI and cyborgs) :a- Alien :g- Changeling :i- Intercom :h- AI Holopad (For AI) :w- Whisper :l- Left Hand :r- Right Hand # and . can be used instead of :
Используется для: Normal radio chat as well as all department channels
Стратегия: Use this to coordinate all departments.
Используется для: Normal radio chat as well as all engineering and command channels.
Стратегия: Use this to coordinate between heads of staff and your engineering staff.
Используется для: Normal radio chat as well as medical and command channels.
Стратегия: Use this to coordinate between heads of staff and your medical staff.
Используется для: Blocking out sound, Torturing people
Стратегия: Pretty much the only defense against loud HONK mechs. Other than that, it's nothing more then a useful distraction to annoy the shit out of someone that you muzzled/straightjacked/blindfolded This only stops sound from coming in.
Используется для: Used for engineering channel to report damage and to make sure that somebody has checked the engine recently.
Стратегия: Use to coordinate repairs.
Используется для: Normal radio chat as well as command, security, and supply channels.
Стратегия: Used to keep in contact with your department and station authorities
Используется для: Talking to various jobs throughout the medbay via the medical channel.
Стратегия: Use this to order things from chemistry or inform geneticists of bodies that need cloning
Используется для: The Quartermaster and his slaves to talk to one another about the supply chain.
Стратегия: Allows miners and techs to communicate with each other.
Используется для: Normal radio chat as well as science and command channels.
Стратегия: Use this to coordinate between heads of staff and your research staff.
Используется для: Communication in the science department.
Стратегия: Has access to the science channel.
Используется для: Coordinating security and requesting arrest orders via the security channel.
Стратегия: Don't let traitors get their hands on these.
Используется для: Annoying people, screaming for help, letting people know that the singularity is out.
Стратегия: None.
Eyewear
Используется для: Kinky stuff, blinding people without hurting them.
Стратегия: Don't wear this if you want to see.
Green Glasses
Используется для: Becoming a mad scientist!
Стратегия: Remember to say a society-damning monologue.
Используется для: Seeing a visual overlay of people's health and disease status
Стратегия: Use it to prioritize critical patients...or prioritize your targets
Используется для: Seeing people in the dark.
Стратегия: Wear these when you know a power outage is about to happen.
Используется для: Seeing pipes, computers, blood pools and other objects through walls.
Стратегия: Probably would be good for a detective.
Используется для: Seeing structural layout.
Стратегия: Wear these when mining, or seeing where structural damage is though walls. Removes all darkness effects, but you still will not see people or objects until you get close.
Используется для: Fixing short sightedness.
Стратегия: Most competent staff will fix SS with a clean SE injector. So only use these if there's no good geneticists, or you like glasses.
Используется для: Combines Sunglasses and Security Scanner
Стратегия: Security starts with these, allow you to see a persons ID level and wanted status along with resistance to flashes.
Используется для: Protection against flashes, useful when against Revs and flashes, wearing at night and when your vision is augmented.
Стратегия: Most Heads start with these. Generally, you'll want to wear these, as they stop Revs from converting you.They're also good against flashes, and are essential if Security decide to use Portable Flashes. Will decrease light values around you.
Используется для: Seeing people, creatures, and synthetics through walls
Стратегия: When worn, this item allows you to see any human, alien, cyborg, and even AIs through walls. Disguised as the green Optical Meson Scanners engineers often use. Wearing this leaves you very vulnerable to flashes, flashbangs, and EMP. Using a welding tool with this on may cause you to go blind.
Bodywear
Используется для: Bio Suits and Overalls decreases the chance of being affected by reagents in smoke.
Стратегия: A chemist with one of these suits is invincible against against he's own smoke bombs, no more suicide gassing.
Используется для: Accessing the suit storage slot
Стратегия: Wear it to let people know you mean businesses
Используется для: Fighting fires
Стратегия: Wearing a firesuit along with a fire helmet will protect you from extreme heat.
Используется для: Spacewalks
Стратегия: Wearing a hardsuit and a space helmet will protect you from the dangers of space.