Квартирмейстер: различия между версиями

imported>Scones
(Лёгкие правки)
 
(не показано 69 промежуточных версий 24 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Important
|Title=Может содержать ошибки
|Note=Эта недавно переведённая статья может содержать грамматические или логические ошибки. Если вы заметите их при чтении текста, просьба внести правки, нажав кнопку "Править". Если вы не уверены в корректности перевода, сверьтесь с оригинальным текстом на старой версии страницы. Вместе мы справимся!
|Image=Pinpointer.gif
|Color=Engineering
}}
{{JobPageHeader
{{JobPageHeader
|headerbgcolor = gray
|color = Command
|headerfontcolor = black
|stafftype = ПОСТАВКИ И КОМАНДОВАНИЕ
|stafftype = SUPPLY
|imagebgcolor = #cc9966
|img_generic = Generic_qm.png
|img_generic = Generic_qm.png
|img = Quartermaster.png
|img = Quartermaster.png
|jobtitle = Quartermaster
|jobtitle = Квартирмейстер
|access = [[Cargo Loading Area|Cargo Bay]], [[Quartermaster's Office]], [[Cargo Office|Delivery Office]], [[Mining Station]], Mining EVA, [[Maintenance]], Mineral Storage
|access = Bitrunning Den, [[Brig]], [[Cargo Loading Area|Cargo Bay]], [[Quartermaster's Office]], [[Cargo Office|Delivery Office]], [[Mining Station]], Mining EVA, [[Maintenance]], Mineral Storage, [[Bridge]], [[Vault]]
|additional = N/A
|additional = [[Teleporter]]
|difficulty = Medium
|difficulty = средняя
|superior = [[Head of Personnel]]
|superior = [[Captain]]
|duties = Paperwork, order stuff, paperwork, send your underlings to collect crates, paperwork, coordinate mining, paperwork...
|duties = Документооборот, заказ снаряжения, документооборот, отправка подчиненных за ящиками, документооборот, координация добычи, документооборот…
|guides = [[supply crates|List of the supply crates]], [[Forms|forms]]
|guides = [[supply crates|List of the supply crates]], [[Forms]], [[Guide to Head of Staff Equipment]], [[Guide to Exploration Drones]]
|quote = «Почему у Квартирмейстера больше стволов, чем у меня?!» — Иеремия Свифт, Глава службы безопасности
}}
}}


''Papers, please. HAIL CARGONIA!''
== Квартирмейстер: повелитель ящиков, укротитель бюджета ==
Будучи Квартирмейстером (QM), ваша главная задача - <s>не утопить станцию в тоннах бумаг</s> заказать оборудование, необходимое для её бесперебойной работы. Следите за тем, чтобы кредиты не разлетались на космический ветер, выгоняйте развеселившихся [[clown|клоунов]] и контролируйте своих [[Cargo Technician|техников]] карго, чтобы те не влипли в очередную историю (а если они вляпались - ваша задача их вытащить). У вас есть три помощника, которые только и ждут момента<s>, чтобы стащить что-нибудь не прикрученное к полу</s> помочь вам с распределением вещей по станции. Вы также управляете добычей полезных ископаемых и координируете работу [[Shaft Miner|шахтеров]], чтобы удовлетворить потребности станции в ресурсах. В основном это означает обработку заявок от отделов [[Robotics|робототехники]], [[Research Director|исследований]] и [[Station Engineer|инженерии]]. Наконец, вы несёте ответственность за [[Bitrunner|битраннеров]], но с ними обычно мало хлопот - пусть делают свои дела в своем [[Bitrunning Den|логове]].
 
В вашем распоряжении солнцезащитные очки, уникальный комбинезон, доступ к шахте и собственный офис<s>. Вот, собственно, и все отличия от техника грузового отсека. Глава персонала по-прежнему может в любое время зайти к вам и потребовать всё, что ему вздумается</s>. Хоть квартирмейстер теперь и считается главой отдела, от произвола HoP вы не застрахованы!
 
'''Минимальные требования:'''
* Старайтесь выполнять заказы на оборудование.
* Не позволяйте разбазаривать с трудом заработанные кредиты.
 
[[File:89571531.png|300px|thumb|[[Quartermaster's Office|Ваше логово]]]]
 
=='''Консоль снабжения'''==


Do not play this without some experience as a [[Cargo Technician]] first, you'll ruin [[Revolution|the round]].
=== Ваше логово ===
''"Кто, черт возьми, спустил все наши кредиты на костюмы волшебников?!"''


As a Quartermaster, your primary job is to <s>flood the station with paperwork and more paperwork</s> order equipment to help keep the station running. Make sure points aren't wasted, kick the clown out, and make sure your Cargo Techs aren't getting in to trouble - and pull their arses out of the fire when they ''do'' get in to trouble. You have three helpers to <s>run off with anything not bolted to the ground and ignore you</s> help you redistribute things throughout the station. You also have authority over mining, and should try and coordinate the [[Shaft Miner]]s to meet the needs of the station -- Primarily, this means passing on requests from [[Robotics]], [[Research Director|Research]], and [[Station Engineer|Engineering]].
[[Cargo Bay|Грузовой отсек]] и ваш [[Cargo Office|офис]] завалены бумагами, бумагами и ещё раз бумагами. Но самое главное - здесь находится консоль снабжения. Всё, что вам будут заказывать, и что нельзя произвести на автолате, будет доставлено на станцию грузовым шаттлом после прибытия на ЦК.  


You have sunglasses, a unique jumpsuit, mining access, and your own office. This is all that distinguishes you from a Cargo Technician. The Head of Personnel can waltz in at any time and order or take whatever they want.
Каждый заказ создаёт форму ''requisition'', которую обычно проще всего засунуть в ближайший шкаф и забыть о ней, пока служба безопасности не выломает дверь с требованием объяснить, кто именно заказал гору дробовиков и костюмов клоунов. Старайтесь запоминать, кто что заказывал. Ваша консоль и консоль в офисе грузового отсека защищены ID-замками, для работы которых необходим доступ в карго. Это означает, что заказывать вещи могут только ваши подчинённые ([[Cargo Technician|техники]]) и начальство (капитан)  - если, конечно, кто-то каким-то образом не получил несанкционированный доступ.


[[File:89571531.png|300px|thumb|[[Cargo Office|Your Lair]]]]
==Бюджет карго==
В вашей сумке лежит карта бюджета грузового отсека. Вы можете класть на неё наличные, которые будут переведены в кредиты на счет бюджета, но снимать с неё деньги или использовать для личных покупок нельзя. Каждый заказ через консоль оплачивается кредитами. Из этого же фонда оплачиваются и другие расходы станции, такие как заказ [[shuttle|шаттлов]] на индивидуальный вкус и финансирование крупных проектов. Как квартирмейстер, вы обязаны следить за тем, чтобы на счету станции всегда было достаточно средств. Чтобы снять наличные, используйте терминал в хранилище.<br><br>
Подробную информацию о том, как зарабатывать деньги, можно найти на странице [[Supply_crates#Making_Money|"грузовые контейнеры".]]


== Supply Shuttle Console ==
===Прямое пополнение, прямое воровство===
''"Who the hell blew all our points on Wizard Costumes?"''


The [[Cargo Bay]] and [[Cargo Office|your office]] is filled with paper, paper and more paper. Most importantly, there is a console to order items. Everything that people will expect you to order that cannot be procured from the Protolathe will show up on the Supply Shuttle once you order it. Each order will produce a record paper, which is usually best just shoved in the adjacent filing cabinet and forgotten until Security kicks down your door demanding to know who flooded the station with shotguns and clown outfits. In general, you should just try and make sure that you know who ordered what. Don't worry about point-jackers, either: Your console and the one in the Cargo Office are locked, requiring Cargo Bay access to function, meaning that only your subordinates ([[Cargo Technicians]]) and Superiors ([[Captain]] and [[Head of Personnel]])
В [[Vault|хранилище]] находится терминал, который принимает наличные деньги и монеты, и зачисляет их на счет бюджета грузового отсека. Этот терминал также могут ограбить [[Traitor|злоумышленники]], что приведёт к потере кредитов, но в этом случае прозвучит громкое предупреждение ("несанкционированное снятие кредитов"). Квартирмейстер может попасть в хранилище с помощью пульта дистанционного управления через дверью снабжения, который находится в его шкафчике.


=== Supply Points ===
==Ящики==
Every order requires you to spend supply points, which regenerate slowly over time. If you don't want to wait, you can earn bonus points by shipping certain items back through the supply shuttle:
''"Робототехник уже замучил меня с этим ящиком Рипли - все смеемся и тычем в него пальцем"''
*5 supply points per crate
*1 supply point per correctly stamped supply manifest (GRANTED if the crate had the right contents, DENIED if it didn't – must be in a crate when sent back)
*5 supply points per [[Plasma|plasma sheet]] (must be in a crate when sent back)


Crates are money. [[Maintenance|Find them]]. Hoard them greedily. [[Teleporter|Steal]] [[Security Office|them]] [[Construction Area|if]] [[Engineering|need]] [[Hydroponics|be]]. The more crates you send back, the more stuff you can order.
Ящики - это кровь и плоть вашего отдела. В идеале, вы будете заказывать их в огромных количествах. Доставка может осуществляться с помощью роботов-грузчиков, почтового отделения, курьеров или же  [[Beyond the impossible|вашими верными (или не очень) техниками.]]  


=== What's in Those Crates? ===
В начале раунда ящики нужны немногим, так что до тех пор, пока не произойдет нечто экстраординарное или не будут выполнены определенные условия, вы можете распоряжаться бюджетом по своему усмотрению. Не забывайте про автолат! Хотя у вас изначально нет материалов, хранилище инструментов находится всего в десяти секундах ходьбы, и если вы добудете достаточно металла и стекла, автолат будет работать без остановки.  
See the list of [[Supply crates]].


=== First Thing's First ===
===Что в этих ящиках?===
You start with quite a few supply points, so here are some good first choices for the prepared Quartermaster:
Смотрите список [[Supply crates|ящиков снабжения.]]
* Insulated Gloves
* Engineering Equipment
* Metal/Glass
* Brute Medkits
* Standard Medkits


== How To Order Crates ==
=== Ящики для вас ===
''"Robotics is bugging me for a Ripley Crate - Someone wanna punch that in?"''
В начале раунда у вас будет приличная сумма кредитов. Вот несколько хороших вариантов для предусмотрительного квартирмейстера:


To be a good Quartermaster, you have to know how to order shit, and how to do it right. To start things off, your first move should be to <s>order a "50 Metal Sheets" and a "50 Glass Sheets" crate</s> acquire metal and glass from [[Auxiliary Tool Storage]], located directly above the [[Mail Room]], along with an Electrical Maintenance Crate and a Mechanical Maintenance Crate. The metal and glass should be fed to the Autolathe until full, while your [[Cargo Technician|slave force]] load the empty crates on the shuttle. From this point on, evaluate what's going on in the station and order accordingly. If there are no cargo technicians, you'll have to load and unload crates yourself. The upside to this is there is slightly less chance that everything in the crates will be stolen before you ever see them.
* Изолированные перчатки
* Инженерное оборудование
* Металл/стекло
* Большие аптечки
* Стандартные аптечки


If someone wants to order a crate and you want to be a bureaucrat, do this:
===Ящики для всех остальных===
* Ask them to use the computer to request it
* Ask them for a written permission from their head
* Ensure that the form has been stamped and signed
* Approve the request
* Stamp the form with the Quartermaster's Stamp
* File the form
* Make sure to PDA message them or radio them when it comes in


If someone wants a specific item you have, do this:
Со временем вы начнёте понимать, чего хотят те или иные люди. Робототехник почти всегда будет просить металл и стекло, а вирусолог - ящик с вирусами. Бармен может попросить пилу для своего дробовика, а ботаник - семена.
* Grab a piece of paper and make a [[form]] with name, department, requested item, and why they need it
* Hand them the paper and pen and let them fill it out
* Ask for a stamp from one of the appropriate heads to certify the order
* Grab a crate and toss the paper in there


If someone wants something you don't have:
Хороший Квартирмейстер умеет предугадывать заказы и готовить их заранее. Обычно это означает держать под рукой запас изолированных перчаток и сварочных масок (если вы, конечно, их выдаете [[Assistant|кое-кому]]) и обращать внимание на то, кто входит в грузовой отсек. Если вы будете раздавать всё подряд всем желающим, то станете угрозой для безопасности станции. Руководствуйтесь здравым смыслом - ассистенту не нужен мультитул, а вот инженеру- [[Contraband|определённо.]] Точно так же, как клоуну не нужен боевой дробовик, а вот сотруднику службы безопасности - пожалуйста.
* Tell them you don't have it
==Прочие премудрости ==
* See if you can't make it in the Autolathe
* If you can, make it and follow the steps for a specific item
* If not, have them order the crate AND fill out the paper


If someone wants something and you want to get it to them in a timely manner:
==='''Революция'''===
* Use your own judgement
''"Подтверждена революция? Только импланты [[Security_items#Mindshield_Implant|ментальной защиты]] и ничего больше!»'' - анонимный квартирмейстер, незадолго до трагического несчастного случая на производстве.
* Ask yourself "Should this person have this item?" "Is this a good idea?"
* If yes, punch in the order or go to the Autolathe, hand it to them
* If no, paperwork and delays and accidental not-unloadings and thieving Cargo Techs etc.


Eventually, you'll get a feel for what different people want - The Roboticist will almost always want either metal, glass, or a Ripley crate, while the Virologist will always want a Virus crate. The Bartender might want to borrow a circular saw for his shotgun, and the Botanist might want seeds. One of the marks of a good Quartermaster is the ability to anticipate someone's order and have it ready for them. This often means keeping a stock of insulated gloves and welding masks (If you're the type to hand those out to [[Assistant|certain people]]) and checking out who walks in. If you just hand out everything to everyone, you are a security risk. Use your own judgement - an Assistant should not have an RCD, but an Engineer [[Contraband|definitely should]]. Likewise, the clown should not have a combat shotgun, but Security can have one if they want it.
Во время [[revolution|революции]], квартирмейстер быстро становится одним из самых влиятельных людей на станции, поскольку может заказать бесконечное количество имплантов ментальной защиты для службы безопасности. Всегда смотрите в оба, и НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПРО ИМПЛАНТЫ!


The reason for all of this is to leave a paper trail; traitors will be much less likely to order potentially dangerous things from you if they have to give you proof that they ordered it. You have a nifty little clipboard on your desk that can store every requisition form you get, so it's a good idea to use it. It should also be a dead giveaway if an assistant tries to order a Robotics crate or Plasma Assembly crate, or asks for an [[Rapid Construction Device|RCD]].
==Советы==


==Junk mail: Disposals mailing==
* На робота-грузчика не нападает лицехват.
# Wrap your item/crate in packaging paper.
* Кепку можно развернуть козырьком назад, нажав на неё правой кнопкой мыши в инвентаре или на голове. Наденьте свою верную кепку, скажите капитану, чтобы он сосал ваши носки, и гордо разъезжайте по станции на роботе-грузчике.
# Use the destinations tagger to choose where to send it.
* С помощью летальных снарядов можно открывать ящики, хотя и медленно. Используйте револьвер .357, дробовик бармена или любое другое огнестрельное оружие, чтобы вскрыть защищённые ящики.
# Tag the package.
* Упаковочная бумага позволяет упаковывать вещи и класть их в рюкзак, даже если они туда не помещаются, например, скафандры!
# Stick it on the conveyor and let the system handle it.
* Слушайте командный канал и реагируйте соответствующим образом. Если ходят слухи о [[Предатель|культе]], купите святой воды!
* Если кто-то выбросил в космос арсенал, закажите для [[Глава службы безопасности|главы службы безопасности]] новые блестящие пушки!


== Slave Revolt ==
===Закажи мне удар (током)===
''"Confirmed Revs! Loyalty implants and nothing but!"'' - Anonymous Quartermaster, shortly before suffering a tragic work-related accident
''"Развлечения — это контрабанда. А мы только этим и занимаемся."''


During a revolution, you play a pivotal role that can turn the tide for either side. Because of this, you will almost always be a target for both security (for implants) and revolutionaries (for weapons). Just because you're not a head of staff doesn't mean you're safe from the revolutionary lynchings. Security also isn't afraid of beating you if you don't order more loyalty implants. And if you happen to be one of the scant few bourgeoisie who have taken up the [[Revolution|cause of the working man]], remember to convince your [[Cargo Technician|comrades]] that it is time to rise up and throw off the chains of the [[Captain|opressors]] - Those who suffer the most under the harsh yoke of the capitalists will be your staunchist allies in the glorious struggle. Always remember Comrade - A true revolutionary seeks [[Mining Outpost|a peaceful solution]], if at all possible.
Многие на станции знают, что квартирмейстер может делать вещи, которые ему делать не положено. Большинство сотрудников службы безопасности смотрят сквозь пальцы на небольшие развлечения со [[hacking|взломом]], особенно учитывая ваш новый командный статус. Взломайте автолат, чтобы создавать забавные игрушки, такие как [[Rapid Construction Device|RCDs]] и [[Flamethrower|огнемёты]]. Вам даже не нужен для этого мультитул. Просто перерезайте и соединяйте провода, пока не найдёте тот, который отключит синий огонёк. И не забывайте про [[Insulated_gloves#Gloves|резиновые перчатки]], потому что зелёный огонёк больно бьётся током.  До тех пор, пока вы не пытаетесь замуровать кого-то в грузовом отсеке с помощью мультитула, большинство людей простят вам вашу непредусмотрительность.


=Tips=
Нередко квартирмейстеры, как минимум, активируют у [[Hacking#MULEbot|роботов-грузчиков]] возможность перевозки нестандартных грузов и увеличивают скорость двигателя. При желании можно также заменить аккумулятор, если у вас есть запасной. Робот-грузчик - один из ваших лучших помощников, который может значительно облегчить вам жизнь (а заодно и жизнь всему экипажу).
* If you're riding a MULEbot, you can't get facehugged.
* You can flip caps backward by right clicking them in hand or on your head. Don your trusty cap and tell the Captain to eat your shorts as you ride about on a MULEbot.
* Lethal projectiles can open crates, albeit slowly. Make use of a .357, the Bartender's Shotgun, or any other projectile weapon to bust open Secure Crates.
* Packaging paper allows you to wrap things up and put them in your backpack when they wouldn't otherwise fit, like space suits!


===Tips for traitoring===
[[Mulebot|Как пользоваться роботом-грузчиком]].
* Emitters can open locked crates, as can Gibonite explosions.
* Crates can be trapped: Get a crate, put stuff in the crate, close the crate, apply cable coil, apply Electropack.
* Emagging the Cargo Consoles allow two special crates to ordered:
** The Spec Ops crate contains several grenades and a parapen, as well as other assorted good
** The NULL_ERROR_ENTRY crate contains a random Syndicate bundle - The same kind you can buy for 20 TC in an uplink!


===Более приземлённая [[Contraband|контрабанда]]===
Контрабандные плакаты содержат неподобающие изображения, которые нанотрейзен посчитала слишком вульгарными и запретила к распространению на своих космических станциях.


== Ordering a Good Helping of Death ==
Как их получить:
''"Why does the Quartermaster have more guns than me?"'' - Jeremiah Swift, Head of Security
#Извлеките плату из вашего компьютера снабжения.
#Используйте на ней мультитул и настройте приёмник на соответствующую частоту.
#Вставьте плату обратно. Теперь вы можете заказывать контрабанду.
#Имейте в виду, что контрабанда незаконна. [[Shitcurity|Служба безопасности]] может делать с ней всё, что захочет, как и с вами, если поймает вас на её провозе.<br /> Есть также [[Engineering#Engineering_Secure_Storage|способ]] открывать ящики, которые вам открывать не положено, если знать [[emag|как]] [[Head of Personnel|это]] [[Chief Engineer|сделать]]. Служба безопасности часто начинает паниковать, когда квартирмейстер оказывается лучше экипирован, чем они, поэтому храните свои нечестно нажитые трофеи в тайне и безопасности, пока они не понадобятся.
==Будьте хорошим квест- гивером==


''"Why is there a Singularity being built in Escape?"'' - Commissar Jesus, Chief Engineer
Ваша мета-задача как квартирмейстера - давать другим работу. Делегируйте как можно больше задач, вместо того чтобы делать всё самостоятельно. При правильном подходе это не только облегчит вам жизнь, но и сделает жизнь других интереснее. Пока люди выполняют ваши задания, вы можете контролировать процесс и, возможно, даже вознаграждать их за успехи.


''"OH GOD IT'S LOOSE CALL THE SHUTTLE!"'' - Poly
Вот несколько задач, которые стоит делегировать:


Being a Traitor QM is one of the best damn things in the game. As a Quartermaster, you have direct and easy access to weapons and tools many other jobs do not have access to, and can easily conceal most of your nefarious deeds. Cutting the cameras is the first step to <s>success</s> drawing attention to yourself, followed closely by ordering and hiding a weapons crate, better yet, send the crate back and stash the loot in your locker. Hell, you can even order a ton of weapons crates and give all the weapons to the greyshirts. Maybe they'll accomplish your objectives for you. If you're feeling daring, order a [[Syndicate Items#Cryptographic Sequencer|Cryptographic Sequencer]] and use it to unlock any crate you want. You can even emag the ordering computer to get the Special Ops crate, which has some nifty things. Problem is, it makes it a dead giveaway that you're a traitor, so pocket what you want to keep, space what you don't, and send the crate back. Don't forget to awaken the MULE's bloodlust, that'll cause some havoc, creating an amazing distraction, and you can blame one of your slaves to take the heat off yourself.
* Разгрузка грузового шаттла по прибытии. Проверяйте содержимое, чтобы ничего не украли, и следите за тем, как ваши техники грузового отсека разгружают товар. Заполняйте и проставляйте штампы на транспортных накладных - в целях безопасности лучше делать это самостоятельно.
* Поощряйте экипаж выполнять задания по [[Cargo Bounties|доставке грузов]].
* Если шахтёр получил травму, отправьте кого-нибудь забрать его тело. Шахтёр считается пострадавшим, если он не отвечает по рации более нескольких минут после спуска в шахту. Рекомендуйте шахтёрам брать с собой GPS-маяки и переименовывать их в свои игровые ники.
* Если случилось что-то плохое, и детективу нужно выяснить, кто заказал оружие, убедитесь, что у вас всегда под рукой формы ''requisition''. Или, чтобы при расследовании не выйти на самого себя, убедитесь, что никто не найдёт ни форм, ни транспортных накладных...
* Чтобы помочь битраннерам, отправьте кого-нибудь в [[Research and Development Lab|лабораторию исследований]] и разработок за улучшенными деталями для обновления квантового сервера, а также в химическую лабораторию за [[Guide to chemistry#Mannitol|маннитолом]] в [[Chemistry|химии]] чтобы лечить повреждения мозга.


=== Requisition Me a Beat(ing) ===
Будьте активны на канале связи снабжения. Всегда будьте в курсе того, чем занимаются ваши люди.
''"Fun is Contraband. And we're all about contraband."''


You can do all of those things listed and still be a mediocre or just decent QM. Many members of the station know that the QM can make things they aren't supposed to, and most security officers will overlook a little recreational [[Hacking]]. Hack the Autolathe to make nifty toys like [[Rapid Construction Device|RCDs]] and [[Flamethrower|Flamethrowers]]. You dont even need a multitool for this one. Just snip and fix till you find the one that turns off the blue light - Remember your [[Insulated_gloves#Gloves|rubber gloves]], because the green light makes it shock you. As long as you don't try to wall off QM with an RCD, most people will forgive you for wasting resources on it to be prepared.
Если вы будете следовать этим советам, вы понравитесь другим игрокам, и они запомнят ту смену, когда работали с вами.


It's common for the Quartermaster to, at the very least, [[Hacking#MULEbot|enable the MULEbots']] nonstandard cargo and speed the motor up, though you can also upgrade the power cell if you have spares. The MULE is one of your best tools as a Quartermaster, and can make your life (and subsequently the lives of the rest of the crew) so much better.
==Заказ большой порции смерти==
''"''Почему в шлюзе эвакуации строят сингулярность?" - комиссар Иисус, главный инженер.


See [[Mulebot|here how to use a MULEbot]].
Быть предателем квартирмейстером - это одно из самых крутых занятий в игре. У вас есть прямой и лёгкий доступ к оружию и инструментам, которых нет у большинства других профессий, и вы можете легко скрыть большинство своих злодеяний.  


=== [[Contraband|Contraband]] ===
Первым делом отключите камеры - <s>тут же добьетесь успеха</s> привлечёте к себе ненужное внимание, а затем закажите и спрячьте ящик с оружием. Или ещё лучше: отправьте ящик обратно, а добычу спрячьте в своём шкафчике. Да что там, вы можете заказать целую кучу оружия и раздать всё это серой массе. Может быть, они сами выполнят ваши задачи.
The contraband posters are with inappropriate themes that Nanotrasen has deemed too vulgar and have subsequently banned them from their space stations.


How to obtain:
Если чувствуете в себе смелость, закажите [[Syndicate Items#Cryptographic Sequencer|криптографический секвенсор]] и используйте его, чтобы открыть любой ящик. Вы также можете использовать емаг на компьютере заказов, чтобы получить ящик спецназа. Проблема в том, что если кто-то проверит консоль, то сразу поймёт, что в грузовом отсеке завелся предатель. Вы можете использовать емаг на консоли в своём офисе, но это будет явным признаком того, что это сделали именно вы.
# Get the circuitboard of your supply computer
# Multitool it and set its receiver to the appropriate spectrum
# Put it back in. You can now order contraband
# Note that contraband is illegal. [[Shitcurity|Security]] can do whatever they wish to it, and therefore you for bringing it on board


Не забудьте пробудить жажду крови у робота-грузчика - это посеет хаос и создаст отличное отвлечение, а вину можно будет свалить на одного из ваших рабов.


There's also a [[Engineering#Engineering_Secure_Storage|certain way]] to open crates you shouldn't, if you can [[emag|get]] [[Head of Personnel|your]] [[Chief Engineer|hands]] [[Engineer|on]] [[Assistant|it]]. Security will often panic about a Quartermaster that is better equipped than they are, so keep your ill-gotten gains hidden and secure until they are needed.
== Советы для предателей ==
*Излучатели могут открывать запертые ящики, как и взрывы гибтонита. Если вам удастся перевести деньги на свою личную ID-карту, вы сможете использовать опцию «Купить лично».
*Использование емаг на консоли грузового отсека позволяет заказать специальный ящик:
** Ящик спецназа содержит несколько гранат, снотворное, а также другие полезные вещи.


{{Jobs}}
{{Jobs}}
[[Category: Jobs]]
[[Category: Jobs]]

Текущая версия от 10:51, 6 августа 2024

Pinpointer.gifМожет содержать ошибкиPinpointer.gif
Эта недавно переведённая статья может содержать грамматические или логические ошибки. Если вы заметите их при чтении текста, просьба внести правки, нажав кнопку "Править". Если вы не уверены в корректности перевода, сверьтесь с оригинальным текстом на старой версии страницы. Вместе мы справимся!


ПОСТАВКИ И КОМАНДОВАНИЕ
Generic qm.png Quartermaster.png
Квартирмейстер
Доступ: Bitrunning Den, Brig, Cargo Bay, Quartermaster's Office, Delivery Office, Mining Station, Mining EVA, Maintenance, Mineral Storage, Bridge, Vault
Дополнительный доступ: Teleporter
Сложность: средняя
Глава: Captain
Обязанности: Документооборот, заказ снаряжения, документооборот, отправка подчиненных за ящиками, документооборот, координация добычи, документооборот…
Руководства: List of the supply crates, Forms, Guide to Head of Staff Equipment, Guide to Exploration Drones
Цитата: «Почему у Квартирмейстера больше стволов, чем у меня?!» — Иеремия Свифт, Глава службы безопасности


Квартирмейстер: повелитель ящиков, укротитель бюджета

Будучи Квартирмейстером (QM), ваша главная задача - не утопить станцию в тоннах бумаг заказать оборудование, необходимое для её бесперебойной работы. Следите за тем, чтобы кредиты не разлетались на космический ветер, выгоняйте развеселившихся клоунов и контролируйте своих техников карго, чтобы те не влипли в очередную историю (а если они вляпались - ваша задача их вытащить). У вас есть три помощника, которые только и ждут момента, чтобы стащить что-нибудь не прикрученное к полу помочь вам с распределением вещей по станции. Вы также управляете добычей полезных ископаемых и координируете работу шахтеров, чтобы удовлетворить потребности станции в ресурсах. В основном это означает обработку заявок от отделов робототехники, исследований и инженерии. Наконец, вы несёте ответственность за битраннеров, но с ними обычно мало хлопот - пусть делают свои дела в своем логове.

В вашем распоряжении солнцезащитные очки, уникальный комбинезон, доступ к шахте и собственный офис. Вот, собственно, и все отличия от техника грузового отсека. Глава персонала по-прежнему может в любое время зайти к вам и потребовать всё, что ему вздумается. Хоть квартирмейстер теперь и считается главой отдела, от произвола HoP вы не застрахованы!

Минимальные требования:

  • Старайтесь выполнять заказы на оборудование.
  • Не позволяйте разбазаривать с трудом заработанные кредиты.

Консоль снабжения

Ваше логово

"Кто, черт возьми, спустил все наши кредиты на костюмы волшебников?!"

Грузовой отсек и ваш офис завалены бумагами, бумагами и ещё раз бумагами. Но самое главное - здесь находится консоль снабжения. Всё, что вам будут заказывать, и что нельзя произвести на автолате, будет доставлено на станцию грузовым шаттлом после прибытия на ЦК.

Каждый заказ создаёт форму requisition, которую обычно проще всего засунуть в ближайший шкаф и забыть о ней, пока служба безопасности не выломает дверь с требованием объяснить, кто именно заказал гору дробовиков и костюмов клоунов. Старайтесь запоминать, кто что заказывал. Ваша консоль и консоль в офисе грузового отсека защищены ID-замками, для работы которых необходим доступ в карго. Это означает, что заказывать вещи могут только ваши подчинённые (техники) и начальство (капитан) - если, конечно, кто-то каким-то образом не получил несанкционированный доступ.

Бюджет карго

В вашей сумке лежит карта бюджета грузового отсека. Вы можете класть на неё наличные, которые будут переведены в кредиты на счет бюджета, но снимать с неё деньги или использовать для личных покупок нельзя. Каждый заказ через консоль оплачивается кредитами. Из этого же фонда оплачиваются и другие расходы станции, такие как заказ шаттлов на индивидуальный вкус и финансирование крупных проектов. Как квартирмейстер, вы обязаны следить за тем, чтобы на счету станции всегда было достаточно средств. Чтобы снять наличные, используйте терминал в хранилище.

Подробную информацию о том, как зарабатывать деньги, можно найти на странице "грузовые контейнеры".

Прямое пополнение, прямое воровство

В хранилище находится терминал, который принимает наличные деньги и монеты, и зачисляет их на счет бюджета грузового отсека. Этот терминал также могут ограбить злоумышленники, что приведёт к потере кредитов, но в этом случае прозвучит громкое предупреждение ("несанкционированное снятие кредитов"). Квартирмейстер может попасть в хранилище с помощью пульта дистанционного управления через дверью снабжения, который находится в его шкафчике.

Ящики

"Робототехник уже замучил меня с этим ящиком Рипли - все смеемся и тычем в него пальцем"

Ящики - это кровь и плоть вашего отдела. В идеале, вы будете заказывать их в огромных количествах. Доставка может осуществляться с помощью роботов-грузчиков, почтового отделения, курьеров или же вашими верными (или не очень) техниками.

В начале раунда ящики нужны немногим, так что до тех пор, пока не произойдет нечто экстраординарное или не будут выполнены определенные условия, вы можете распоряжаться бюджетом по своему усмотрению. Не забывайте про автолат! Хотя у вас изначально нет материалов, хранилище инструментов находится всего в десяти секундах ходьбы, и если вы добудете достаточно металла и стекла, автолат будет работать без остановки.

Что в этих ящиках?

Смотрите список ящиков снабжения.

Ящики для вас

В начале раунда у вас будет приличная сумма кредитов. Вот несколько хороших вариантов для предусмотрительного квартирмейстера:

  • Изолированные перчатки
  • Инженерное оборудование
  • Металл/стекло
  • Большие аптечки
  • Стандартные аптечки

Ящики для всех остальных

Со временем вы начнёте понимать, чего хотят те или иные люди. Робототехник почти всегда будет просить металл и стекло, а вирусолог - ящик с вирусами. Бармен может попросить пилу для своего дробовика, а ботаник - семена.

Хороший Квартирмейстер умеет предугадывать заказы и готовить их заранее. Обычно это означает держать под рукой запас изолированных перчаток и сварочных масок (если вы, конечно, их выдаете кое-кому) и обращать внимание на то, кто входит в грузовой отсек. Если вы будете раздавать всё подряд всем желающим, то станете угрозой для безопасности станции. Руководствуйтесь здравым смыслом - ассистенту не нужен мультитул, а вот инженеру- определённо. Точно так же, как клоуну не нужен боевой дробовик, а вот сотруднику службы безопасности - пожалуйста.

Прочие премудрости

Революция

"Подтверждена революция? Только импланты ментальной защиты и ничего больше!» - анонимный квартирмейстер, незадолго до трагического несчастного случая на производстве.

Во время революции, квартирмейстер быстро становится одним из самых влиятельных людей на станции, поскольку может заказать бесконечное количество имплантов ментальной защиты для службы безопасности. Всегда смотрите в оба, и НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПРО ИМПЛАНТЫ!

Советы

  • На робота-грузчика не нападает лицехват.
  • Кепку можно развернуть козырьком назад, нажав на неё правой кнопкой мыши в инвентаре или на голове. Наденьте свою верную кепку, скажите капитану, чтобы он сосал ваши носки, и гордо разъезжайте по станции на роботе-грузчике.
  • С помощью летальных снарядов можно открывать ящики, хотя и медленно. Используйте револьвер .357, дробовик бармена или любое другое огнестрельное оружие, чтобы вскрыть защищённые ящики.
  • Упаковочная бумага позволяет упаковывать вещи и класть их в рюкзак, даже если они туда не помещаются, например, скафандры!
  • Слушайте командный канал и реагируйте соответствующим образом. Если ходят слухи о культе, купите святой воды!
  • Если кто-то выбросил в космос арсенал, закажите для главы службы безопасности новые блестящие пушки!

Закажи мне удар (током)

"Развлечения — это контрабанда. А мы только этим и занимаемся."

Многие на станции знают, что квартирмейстер может делать вещи, которые ему делать не положено. Большинство сотрудников службы безопасности смотрят сквозь пальцы на небольшие развлечения со взломом, особенно учитывая ваш новый командный статус. Взломайте автолат, чтобы создавать забавные игрушки, такие как RCDs и огнемёты. Вам даже не нужен для этого мультитул. Просто перерезайте и соединяйте провода, пока не найдёте тот, который отключит синий огонёк. И не забывайте про резиновые перчатки, потому что зелёный огонёк больно бьётся током. До тех пор, пока вы не пытаетесь замуровать кого-то в грузовом отсеке с помощью мультитула, большинство людей простят вам вашу непредусмотрительность.

Нередко квартирмейстеры, как минимум, активируют у роботов-грузчиков возможность перевозки нестандартных грузов и увеличивают скорость двигателя. При желании можно также заменить аккумулятор, если у вас есть запасной. Робот-грузчик - один из ваших лучших помощников, который может значительно облегчить вам жизнь (а заодно и жизнь всему экипажу).

Как пользоваться роботом-грузчиком.

Более приземлённая контрабанда

Контрабандные плакаты содержат неподобающие изображения, которые нанотрейзен посчитала слишком вульгарными и запретила к распространению на своих космических станциях.

Как их получить:

  1. Извлеките плату из вашего компьютера снабжения.
  2. Используйте на ней мультитул и настройте приёмник на соответствующую частоту.
  3. Вставьте плату обратно. Теперь вы можете заказывать контрабанду.
  4. Имейте в виду, что контрабанда незаконна. Служба безопасности может делать с ней всё, что захочет, как и с вами, если поймает вас на её провозе.
    Есть также способ открывать ящики, которые вам открывать не положено, если знать как это сделать. Служба безопасности часто начинает паниковать, когда квартирмейстер оказывается лучше экипирован, чем они, поэтому храните свои нечестно нажитые трофеи в тайне и безопасности, пока они не понадобятся.

Будьте хорошим квест- гивером

Ваша мета-задача как квартирмейстера - давать другим работу. Делегируйте как можно больше задач, вместо того чтобы делать всё самостоятельно. При правильном подходе это не только облегчит вам жизнь, но и сделает жизнь других интереснее. Пока люди выполняют ваши задания, вы можете контролировать процесс и, возможно, даже вознаграждать их за успехи.

Вот несколько задач, которые стоит делегировать:

  • Разгрузка грузового шаттла по прибытии. Проверяйте содержимое, чтобы ничего не украли, и следите за тем, как ваши техники грузового отсека разгружают товар. Заполняйте и проставляйте штампы на транспортных накладных - в целях безопасности лучше делать это самостоятельно.
  • Поощряйте экипаж выполнять задания по доставке грузов.
  • Если шахтёр получил травму, отправьте кого-нибудь забрать его тело. Шахтёр считается пострадавшим, если он не отвечает по рации более нескольких минут после спуска в шахту. Рекомендуйте шахтёрам брать с собой GPS-маяки и переименовывать их в свои игровые ники.
  • Если случилось что-то плохое, и детективу нужно выяснить, кто заказал оружие, убедитесь, что у вас всегда под рукой формы requisition. Или, чтобы при расследовании не выйти на самого себя, убедитесь, что никто не найдёт ни форм, ни транспортных накладных...
  • Чтобы помочь битраннерам, отправьте кого-нибудь в лабораторию исследований и разработок за улучшенными деталями для обновления квантового сервера, а также в химическую лабораторию за маннитолом в химии чтобы лечить повреждения мозга.

Будьте активны на канале связи снабжения. Всегда будьте в курсе того, чем занимаются ваши люди.

Если вы будете следовать этим советам, вы понравитесь другим игрокам, и они запомнят ту смену, когда работали с вами.

Заказ большой порции смерти

"Почему в шлюзе эвакуации строят сингулярность?" - комиссар Иисус, главный инженер.

Быть предателем квартирмейстером - это одно из самых крутых занятий в игре. У вас есть прямой и лёгкий доступ к оружию и инструментам, которых нет у большинства других профессий, и вы можете легко скрыть большинство своих злодеяний.

Первым делом отключите камеры - тут же добьетесь успеха привлечёте к себе ненужное внимание, а затем закажите и спрячьте ящик с оружием. Или ещё лучше: отправьте ящик обратно, а добычу спрячьте в своём шкафчике. Да что там, вы можете заказать целую кучу оружия и раздать всё это серой массе. Может быть, они сами выполнят ваши задачи.

Если чувствуете в себе смелость, закажите криптографический секвенсор и используйте его, чтобы открыть любой ящик. Вы также можете использовать емаг на компьютере заказов, чтобы получить ящик спецназа. Проблема в том, что если кто-то проверит консоль, то сразу поймёт, что в грузовом отсеке завелся предатель. Вы можете использовать емаг на консоли в своём офисе, но это будет явным признаком того, что это сделали именно вы.

Не забудьте пробудить жажду крови у робота-грузчика - это посеет хаос и создаст отличное отвлечение, а вину можно будет свалить на одного из ваших рабов.

Советы для предателей

  • Излучатели могут открывать запертые ящики, как и взрывы гибтонита. Если вам удастся перевести деньги на свою личную ID-карту, вы сможете использовать опцию «Купить лично».
  • Использование емаг на консоли грузового отсека позволяет заказать специальный ящик:
    • Ящик спецназа содержит несколько гранат, снотворное, а также другие полезные вещи.
Должности на /tg/station

Jobstemp.png

Hudcentcom1.png Командование Капитан, Глава персонала, Глава службы безопасности, Главный инженер, Директор исследований, Главный врач, Квартирмейстер, Bridge Assistant
Hudsec.png Безопасность Глава службы безопасности, Офицер службы безопасности, Варден, Детектив, Veteran Security Advisor, Заключенный
Hudengi.png
Инженерия
Главный инженер, Станционный инженер, Атмосферный техник
Hudsci.png
Исследование
Директор исследований, Генетик, Ученый, Робототехник
Huddoc.png
Медицина
Главный врач, Врач, Парамедик, Химик, Коронер
Hudtech.png
Снабжение
Квартирмейстер, Грузчик, Шахтёр, Битранер, Cargorilla
HudService.png
Обслуживание
Глава персонала, Уборщик, Бармен, Повар, Ботаник, Клоун, Мим, Священник, Куратор, Ассистент, Адвокат, Психолог
HudU.png
Не органики
ИИ, Киборг, Позитронный мозг, Дрон техобслуживания, Персональный ИИ, Конструкт, Воображаемый друг, Раздвоение личности, Призрак
Traitor Hud.png
Антагонисты
Предатель, Неисправный ИИ, Генокрад, Ядерный оперативник, Культист Нар’Си, Еретик, Шпион, Революционер, Маг, Семья, Блоб, Абдуктор, Голопаразит, Ксеноморф, Паук, Ревенант, Морф, Кошмар, Космический ниндзя, Демон резни, Пират, Разумная болезнь, Одержимый, Беглец, Охотники, Космический дракон, Элитные мобы, Разумный слайм, Король крыс, Парадоксальный клон
Hudno id.png
Специальные
Офицер центрального командования, Офицер эскадрона смерти, Офицер ОБР, Хроно-легионер, Горец, Иан, Роли Лаваленда или космоса, Стажер Центрального командования