Цепь командования: различия между версиями

imported>Diasyl
(adds VSA)
Нет описания правки
 
(не показаны 4 промежуточные версии 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
The chain of command represents how orders are distributed throughout the station. It is part of a power structure: usually seen as the most vulnerable and also the most powerful part of it. Starting from the most authorized, the Captain, through the Head of some Department, down to the lowliest subordinate to finally accomplish the task needed, to make the station function as efficiently as possible.
Цепь командования представляет собой способ распределения приказов по всей станции. Она является частью структуры власти: обычно ее рассматривают как самую уязвимую и одновременно самую могущественную часть. Начиная от самого уполномоченного, капитана, через начальников отдела и заканчивая самым низким подчиненным, чтобы в итоге выполнить необходимую задачу и сделать работу станции как можно более эффективной.


The Heads should '''not''' start doing the simplest tasks themselves unless the station is already beyond saving.
Руководителям '''не''' следует самостоятельно приступать к выполнению простейших задач, если станция исправно функционирует.


==  '''[[File:Id_console.gif]] Demotion and Access''' ==
==  '''[[File:Id_console.gif]] Сокращение и доступ''' ==
'''Heads can demote their staff by using the [[Identification Console]] and removing the subordinate's access to their department from their ID.'''
'''Руководители могут сократить своих сотрудников, используя [[Identification Console|Консоль идентификации]] и удалить доступ подчиненного к своему отделу из его ID карты.'''


'''So if one of your guys isn't acting like an appropriate team player, don't hesitate to show them who's boss.'''
'''Так что если кто-то из ваших парней ведет себя неадекватно, не стесняйтесь показать ему, кто в доме хозяин.'''




[[File:Job tree3.png|1191px|The station hierarchy]]
[[File:Job tree3.png|1191px|The station hierarchy]]


==Heads of Staff==
==Главы станции==
[[File:Bridge small.png|thumb|300px|The Bridge, safe heaven of the Heads.]]
[[File:Bridge small.png|thumb|300px|The Bridge, safe heaven of the Heads.]]
'''A.K.A. the command staff.''' These are the men and women charged with the administration of the station. Each of them has access to the [[Bridge]] and [[Brig]], the keycard authentication devices, the command radio channel (accessed with :c), the ability to make station-wide announcements, access to identification consoles and may call/recall the [[Escape Shuttle]] using a communications console. They are also the targets during a [[Revolution]].
'''Он же командный состав.''' Это мужчины и женщины, которым поручено управление станцией. Каждый из них имеет доступ к [[Bridge|мостику]] и [[Brig|бригу]], устройствам аутентификации с помощью ID карт, командному радиоканалу (доступ к которому осуществляется с помощью канала :c), возможность делать анонсы, доступ к консолям идентификации и может вызывать/отзывать [[Escape Shuttle|эвакуационный шаттл]] с помощью консоли связи. Они также являются целью во время [[Revolution|революции]].


===[[File:Generic captain.png|64px]] [[Captain]]===
===[[File:Generic captain.png|64px]] [[Captain|Капитан]]===
The Commanding Officer with authority over the entire station. Eventually dies and has the Head of Personnel take over. Limited only by style - Just don't forget the [[High-risk_items#Nuclear_authentication_disk|disk]].
Командир, которому подчинена вся станция. В конце концов умирает, и его место занимает глава персонала. Ограничен только стилем - только не забудьте [[High-risk_items#Nuclear_authentication_disk|диск]].
The only position that can issue death warrants without a trial.
Единственная должность, которая может выдавать смертные приговоры без суда.






'''Required knowledge:''' How the AI works. What other Heads should be doing.
'''Необходимые знания:''' Как работает ИИ. Что должны делать другие главы.


'''Round-start to-do list:''' Check in with your Heads of Staff. Secure the nuclear authorization disk and give the pinpointer to [[Clown|someone trustworthy]] for maximum safety.
'''Раундстартовый список дел:''' Проверье всех глав. Защищайте диск с ядерными кодами.


'''Main tasks:''' Make sure your heads are doing their jobs, figure out what needs to be done and delegate. Keep the disk close to you.  
'''Основные задачи:''' Следите за тем, чтобы ваши все главы выполняли свою работу, выясняйте, что нужно сделать, и делегируйте полномочия. Держите диск всегда с собой.


'''Main problems:''' Many [[high-risk items]] start in your office or directly in your possession. And your shiny gold id card is coveted by almost every troublemaker. Expect many attempts to be made in your life for these things.
'''Основные проблемы:''' Многие [[high-risk items|особо ценные предметы]] находятся в вашем офисе или непосредственно в вашем распоряжении. А вашу блестящую золотую ID карточку жаждет заполучить почти каждый нарушитель спокойствия. Ожидайте, что в вашей жизни будет много покушений на эти вещи.


===[[File:Generic hop.png|64px]] [[Head of Personnel]]===
===[[File:Generic hop.png|64px]] [[Head of Personnel|Глава персонала]]===
Equal rank with all other non-captain Heads of Staff. Becomes acting Captain if the original Captain is dead or MIA. Responsible for staffing and HR-related duties.
Равный ранг со всеми остальными главами, которые ниже капитана. Становится исполняющим обязанности капитана, если прежний капитан погиб или пропал без вести. Отвечает за подбор персонала и кадровые вопросы. Имеет власть над сервисным отделом, а именно над должностями: [[Janitor|уборщик]], [[Chef|повар]], [[Barman|бармен]], [[Clown|клоун]], [[Mime|мим]], [[Assistant|ассистенты]], [[Lawyer|адвокат]], [[Chaplain|священник]], [[Curator|куратор]], и [[Botanist|ботаники]].
Authority over the service department, including the [[Janitor]], [[Chef]], [[Barman]], [[Clown]], [[Mime]], [[Assistant]]s, [[Lawyer]]s, [[Chaplain]], [[Curator]], and [[Botanist]]s.


The Head of Personnel can either be a Godsend or worse than a banana-flinging clown for the station. He can also savour the prestige or feel shackled to the [[Computers#ID_Modification_Console|ID computer]]. If you find yourself wearing teal, make the most of it by doing your job correctly.
Глава персонала может быть как находкой, так и худшим вариантом, чем клоун, надувающий бананы на станции. Он может наслаждаться престижем или чувствовать себя прикованным к [[Computers#ID_Modification_Console|ID компьютеру]]. Если вы оказались на этой профессии, извлеките из нее максимум пользы, выполняя свою работу правильно.


'''1. Support the Captain.'''
'''1. Поддержите капитана.'''


Always be on the captain's side, at least publicly. Remember that since you'll take up his banner if, or more often when, he's slain, you're the ''de facto'' second in command. Be sure to work as a team to lead the crew. If he's demanding, be persuasive. If he's soft-spoken, be a taskmaster. This means anyone annoyed at his leadership style will likely follow yours, but it also means he has to trust you. Earn this trust by making frequent use of command chat (:c) and deferring to him on matters of great importance, like assigning new Heads or calling the shuttle. Recognize, however, that you do not outrank any other Heads of Staff. You are simply sitting at the Captain's right hand, entrusted to the keys to the station, while all other Heads must beg at your feet for access to so much as the bar. Don't let it go to your head, and the Head of Security won't brain you.
Всегда будьте на стороне капитана, по крайней мере публично. Помните, что, поскольку вы подхватите его знамя, в случае, если капитан погибнет. Работайте в команде, чтобы руководить экипажем. Если капитан требователен, будьте убедительны. Если капитан мягкосердечен, будьте наставником. Это значит, что все, кого раздражает его стиль руководства, скорее всего, будут следовать вашему, но это также означает, что он должен вам доверять. Заслужите это доверие, часто используя командный чат (:c) и подчиняясь ему в таких важных вопросах, как назначение новых глав или вызов шаттла. Однако поймите, что вы не превосходите других глав станции. Вы просто сидите по правую руку от капитана, вам доверена консоль с доступами на станции, в то время как все остальные главы должны умолять вас о доступе даже в бар. Работайте в команде.


'''2. Uphold the Rights of Crewmen.'''
'''2. Защищайте права членов экипажа.'''


Only the Captain can authorize a death warrant, and you are sometimes tasked with judging trials under [[Space Law]]. You are normally considered the most impartial officer for this task, which prevents the appearance of a mere kangaroo court. Furthermore, Security often commits excesses and the Captain is either dead or personally involved in a case. For these reasons, you need to be sure to call for trials for high crimes before the accused gets left to rot in prison forever. While this may put you at odds with Security, you should find them fanatically loyal to the Captain, who hopefully makes clear his full confidence in you. This delicate balance of power prevents excesses against the crew. Almost always, a weak Captain and Head of Personnel will result in [[shitcurity|shitcurity]].
Только капитан может санкционировать смертный приговор, и иногда вам поручают судить процессы по [[Space Law|космическому закону]]. Обычно вы считаетесь самым беспристрастным жюри для этой задачи. Кроме того, Служба безопасности часто совершает эксцессы, а капитан либо мертв, либо очень занят. По этим причинам вы должны быть уверены в том, что призываете к суду за серьезные преступления. Хотя это может поставить вас в противоречие со службой безопасности, вы увидите, что они фанатично преданы своему делу. Этот хрупкий баланс сил предотвращает эксцессы против экипажа.  


'''3. Follow the Principle of Least Privilege.'''
'''3. Следуйте принципу наименьших привилегий.'''


When assigning new access levels or creating new jobs, ask yourself just how much access is needed to perform the task. If a hardworking engineer wants EVA access, consider if he really needs access or just for you to open the door for him while he gets a suit. If the chaplain is being proactive about finding bodies but often needs people to open doors, maybe the risk of giving him more access is less than the gain from increasing his effectiveness. Decisions like these keep the station more secure from thieves weaselling their way to their targets and cut down on the number of accidental arrests made by Security for assumed trespassing. Remember to write their increased access or privileged items on a sheet of paper and give it a good stamping so the janitor will be able to show why he's mopping Medbay's floors.
Выдавая дополнительного доступа или создавая новую профессию, спросите себя, насколько необходим доступ для выполнения задания. Если трудолюбивый инженер хочет получить доступ к EVA, подумайте, действительно ли ему нужен такой доступ или достаточно просто открыть ему дверь, пока он достает скафандр. Если капеллан активно занимается поиском тел, но ему часто требуются люди, чтобы открывать двери, возможно, риск предоставления ему большего доступа меньше, чем выгода от повышения эффективности его работы. Подобные решения позволяют обезопасить станцию от воров, пробирающихся к своим целям, и сократить число случайных арестов, производимых службой безопасности за предполагаемое проникновение на территорию. Не забудьте записать на листке бумаги, что они имеют повышенный доступ или привилегии, и поставить на нем печать, чтобы уборщик мог доказать, почему он моет полы в Медбее.


'''4. Talk to the Crew.'''
'''4. Поговорите с экипажем.'''


The Captain gets nervous when someone stands next to him for too long. The Head of Security is too busy beating the clown. The Research Director is on fire, the Chief Medical Officer is up to his elbows in gore, the Chief Engineer is trying to keep everyone warm and breathing in a vacuum, and the Quartermaster is busy selling crates and plasma. You're the only head able to take time and listen to the crew. Invite crewmen to talk to you when there are conflicts. Defuse the interpersonal and interdepartmental problems you discover during these conversations, and prevent grievances from becoming grief. Advocate on behalf of the shitcurity victims, and generally reduce the frequency and intensity of mutinies.
Капитан нервничает, когда кто-то долго стоит рядом с ним. ГСБ слишком занят избиением клоуна.  РД в огне, СМО по локоть в крови, СЕ пытается согреть всех и заставляет дышать в вакууме, а квартирмейстер занят продажей ящиков и плазмы. Вы - единственный руководитель, способный найти время и выслушать экипаж. Приглашайте членов экипажа поговорить с вами, когда возникают конфликты. Устраните межличностные и межведомственные проблемы, которые вы обнаружите в ходе этих бесед, и не дайте недовольству перерасти в горе.  


'''5. Manage your Department First.'''
'''5. В первую очередь управляйте своим отделом.'''


While technically you can demote everyone whose ID you seize to the assistant, managing civilian workers not under another head is your immediate responsibility. Keeping janitors on task, directing the chef to throw a pizza party, and getting the records up to date is the first thing to do after assigning jobs and access changes. Demoting bad security officers or stepping in for an absent department head also falls on your desk, but going into other departments to micromanage in front of their heads is both bad form and likely to make you reviled. Always clear a demotion with their department head, or ideally, have all the Heads aware they can send troublesome employees your way to be sent to the mining base. This lets you focus on your immediate underlings and avoid stepping on toes.
Следите за тем, чтобы уборщики выполняли свои обязанности, поручайте шеф-повару организовывать питание - это первое, что нужно сделать после распределения должностей и изменения доступа. Понижение в должности нерадивых сотрудников службы безопасности или замещение отсутствующего руководителя отдела также входит в ваши обязанности, но идти в другие отделы и руководить ими на глазах у их глав - это дурной тон и, скорее всего, вызовет к вам неприязнь. Всегда согласовывайте понижение в должности с главами, а в идеале - пусть все главы знают, что могут лишить должности своих подчиненных.






'''Required knowledge:''' How to use the Identification Console. A rough idea of how access is distributed throughout the station. What Kitchen, Hydroponics and the Janitor should be doing?
'''Необходимые знания:''' Как пользоваться консолью идентификации. Примерное представление о том, как распределяется доступ по всей станции. Что должна делать Кухня, Гидропоника и Уборщик?


'''Round-start to-do list:''' Stay at your desk for at least the first 10 minutes to manage the shift-start rush.
'''Раундстартовый список дел:''' Оставайтесь за своим рабочим столом хотя бы первые 10 минут раунда, чтобы распределить неустроенный экипаж по отделам.


'''Main tasks:''' Manage IDs.
'''Основные задачи:''' Устраивайте и увольняйте экипаж.


'''Main problems:''' Your department (the service department) doesn't ever acknowledge you as their boss. You must make that a thing of the past!
'''Основные проблемы:''' Ваш отдел (отдел сервиса) никогда не признает вас своим начальником. Вы должны сделать так, чтобы это осталось в прошлом!


===[[File:Generic hos.png|64px]] [[Head of Security]]===
===[[File:Generic hos.png|64px]] [[Head of Security|Глава службы безопасности]]===
Although he technically has access, other Heads may deny him from entering their departments. In times of crisis, he may force himself into the position of acting Captain to better control the crisis. Oversees security matters with authority over [[Security Officer]]s, the [[Warden]] and the [[Detective]]. Expected to detain and handle those who endanger the station, including other heads of staff, and in some cases, the Captain.
Хотя технически у него есть доступ, другие главы могут запретить ему входить в их отделы. В кризисные моменты он может вынудить себя занять должность исполняющего обязанности капитана, чтобы лучше контролировать кризис. Контролирует вопросы безопасности, имея полномочия над [[Security Officer|офицерами]], [[Warden|варденом]] и [[Detective|детективом]]. Задерживает и расправляется с теми, кто представляет опасность для станции, включая других руководителей, а в некоторых случаях и капитана.






'''Required knowledge:''' How to use security equipment, a firm grasp of Space Law, and a rough idea of what kind of threats the station will have to face and how to deal with them.
'''Необходимые знания:''' How to use security equipment, a firm grasp of Space Law, and a rough idea of what kind of threats the station will have to face and how to deal with them.


'''Round-start to-do list:''' Get your officers to report in, if they don't, remind them that the security force doesn't work without teamwork and communication, and have them demoted if they're still acting like a lone mute wolf.
'''Раундстартовый список дел:''' Заставьте своих офицеров коммуницировать, а если они этого не сделают, напомните им, что служба безопасности не работает без командной работы и общения, и понизьте их в должности, если они по-прежнему ведут себя как одинокие немые волки.


'''Main tasks:''' Try to keep the crew as safe as possible. Keep your officers from degenerating to shitcurity when things get rough.
'''Основные задачи:''' Постарайтесь максимально обезопасить команду. Не позволяйте офицерам устраивать самосуд и беспределить, когда ситуация выходит из под контроля.


'''Main problems:''' Assistants pushing each other is '''not''' a big problem, you shouldn't have to spend much time on those. Focus on the big fish instead.
'''Основные проблемы:''' Ассистенты, толкающие друг друга, - '''не''' такая уж большая проблема, вам не придется тратить на них много времени. Сосредоточьтесь серьезных делах.


===[[File:Generic rd.png|64px]] [[Research Director]]===
===[[File:Generic rd.png|64px]] [[Research Director|Директор исследований]]===
Oversees research efforts with authority over [[Scientist]]s, [[Roboticist]]s, and [[Geneticist|Geneticists]]. Maintains the integrity of the [[AI]] and its [[Cyborg]]s.
Контролирует исследовательскую деятельность, имеет в подчинении [[Scientist|ученых]], [[Roboticist|робототехников]], и [[Geneticist|генетиков]]. Обслуживает [[AI|ИИ]] и [[Cyborg|киборгов]].






'''Required knowledge:''' Know how R&D works, how to upgrade machines, how xenobiology works, how genetics work and how robotics work.
'''Необходимые знания:''' Знайте, как работает РНД, как улучшать машины, как работает ксенобиология, как работает генетика и как работает робототехника.


'''Round-start to-do list:''' Make sure every sector is taken care of and fill in if needed. Ask if there are miners around and request the minerals the upgrades and Robotics both need.
'''Раундстартовый список дел:''' Убедитесь, что весь департамент занят, и при необходимости распределяйте персонал. Спросите, есть ли шахтеры, и запросите минералы, которые нужны на улучшение станции и создание киборгов.


'''Main tasks:''' Doing research. Watching over the cyborgs, the AI and the Science Team, and acting accordingly. Upgrading machines across the station.
'''Основные задачи:''' Проводить исследования. Наблюдение за киборгами, ИИ и научной командой и выполненяйте соответствующие действия. Модернизация оборудования на всей станции.


'''Main problems:''' Bombs made in ordnance usually get sneaked out and exploded. Check on them from time to time. Malfs, emagged borgs and Mechs used irresponsibly.
'''Основные проблемы:''' Бомбы, сделанные в токсинах, обычно тайком выносят и взрывают где то на станции. Проверяйте их время от времени. Следите за работой ИИ и за тем, чтобы ротототехники не строили боевых мехов без причины.


===[[File:Generic ce.png|64px]] [[Chief Engineer]]===
===[[File:Generic ce.png|64px]] [[Chief Engineer|Старший инженер]]===
Oversees the maintenance of the station, with authority over [[Station Engineer]]s and [[Atmospheric Technician]]s. Authority over [[Telecoms]] maintenance.  
Осуществляет надзор за техническим обслуживанием станции, в вашем ведении находятся [[Station Engineer|станционные инженеры]] и [[Atmospheric Technician|атмосферные техники]]. Осуществляйте обслуживание [[Telecoms|телекомов]] если они неисправны.  






'''Required knowledge:''' How telecommunications, atmospherics, solars and the [[supermatter]] work. [[Malfunction|How to deconstruct an APC.]]
'''Необходимые знания:''' Как работают телекоммуникации, атмосферика, соляры и [[supermatter|суперматерия]] work. [[Malfunction|Как разобрать АПЦ.]]


'''Round-start to-do list:''' Have your team start the [[supermatter]] correctly and have power flowing to the station. Make sure the atmospheric system is set up correctly.
'''Раундстартовый список дел:''' Удостоверьтесь, что ваша команда правильно запустит [[supermatter|суперматерию.]] Убедитесь, что атмосферная система настроена правильно.


'''Main tasks:''' Listening to the radio for people yelling about station damage and delegating your engineers there with appropriate tools and materials.
'''Основные задачи:''' Послушайте радио, не кричат ли люди о повреждениях станции, и направьте туда своих инженеров с соответствующими инструментами и материалами.


'''Main problems:''' The station is bound to have explosions or at least minor holes in it during the shift. Learn how to tackle the exploded telecommunications -situation and you'll be irreplaceable in more than one shift, guaranteed.
'''Основные проблемы:''' В течение смены на станции обязательно случаются взрывы или хотя бы небольшие пробоины. Научитесь справляться с ситуацией со взорванными телекоммуникациями - и вы будете незаменимы не одну смену, гарантированно.


===[[File:Generic cmo.png|64px]] [[Chief Medical Officer]]===
===[[File:Generic cmo.png|64px]] [[Chief Medical Officer|Главный Врач]]===
If a Head of Staff is acting medically unstable, the CMO must disable and treat them till they are once again fit for duty (which could be never).
Если глава отдела ведет себя нестабильно с медицинской точки зрения, СМО должен изолировать и лечить его до тех пор, пока он снова не станет пригодным к службе (чего может не случиться никогда). Контролирует медицинские вопросы в масштабах станции, вам подчиняются: [[Virologist|Вирусологи]], [[Chemist|химики]] и [[Medical Doctor|медицинские доктора]].
Oversees station-wide medical issues with authority over the [[Virologist]], [[Chemist]]s and [[Medical Doctor]]s.






'''Required knowledge:''' How to cure viruses and create vaccines. Formulas for the most common medicines. How to perform basic surgeries.
'''Необходимые знания:''' Как лечить вирусы и создавать вакцины. Формулы самых распространенных лекарств. Как проводить основные операции.


'''Round-start to-do list:''' Make an announcement to the crew about maxing out their suit sensors so you'll be able to help them when they get in trouble. Check that the cryogenic tubes get set up, possibly with a more efficient mixture of chemicals from the chemist.
'''Раундстартовый список дел:''' Объявите экипажу о том, что нужно максимально усилить сенсоры на костюмах, чтобы иметь возможность помочь им, когда они попадут в беду. Проверьте, чтобы криогенные трубки были настроены, возможно, с помощью более эффективной смеси химикатов, полученной от химика.


'''Main tasks:''' Check the Crew Monitoring Console from time to time for dead/dying people.
'''Основные задачи:''' Время от времени проверяйте консоль мониторинга экипажа на наличие погибших/умирающих людей.


'''Main problems:''' Medical jobs are a common choice for new players seeking a relevant role. So when not absent, dead, or traitorous, expect your staff to need constant babysitting and guidance on how to perform even basic treatments.
'''Основные проблемы:''' Медицинские профессии - распространенный выбор для новых игроков, ищущих подходящую роль. Поэтому, если вы не отсутствуете, не мертвы и не антагонист, ожидайте, что ваш персонал будет нуждаться в постоянной няньке и подсказке, как проводить даже элементарные процедуры.


===[[File:Generic_qm.png|64px]] [[Quartermaster]]===
===[[File:Generic_qm.png|64px]] [[Quartermaster|Квартирмейстер]]===
In charge of the station's finances and supply sector which delivers materials, food, medicine, weapons, mail and other goods. Has authority over the [[Cargo Technician]]s and [[Shaft Miner]]s.
Отвечает за финансы и сектор снабжения станции, который доставляет материалы, продовольствие, медикаменты, оружие, почту и другие товары. Имеет полномочия над [[Cargo Technician|грузчиками]] и [[Shaft Miner|шахтерами]].


'''Required knowledge:''' Managing Cargo Tech, how to operate the Cargo Bay.


'''Round-start to-do list:''' Check how many Cargo Techs are on shift, and get them doing something useful such as collecting crates.


'''Main tasks:''' Processing crew order requests.
'''Необходимые знания:''' Управление грузчиками, управление карго шаттлом.


'''Main problems:''' Hostile and impatient crew members, syndicate sympathizers, miners not appreciating you taking some plasma for points, inept cargo techs, miners dying in the first five minutes, lava land lizards, and Security. Depending on your loyalty to the station you will either face problems from Security or revolutionaries/cultists/the greytide.
'''Раундстартовый список дел:''' Проверьте, сколько грузчиков находится в смене, и заставьте их заняться чем-нибудь полезным, например, сбором ящиков.


== Acting Captainship ==
'''Основные задачи:''' Обработка заявок на заказ экипажа.
Whenever the Captain doesn't show up at the start of the shift one of the heads will become the Acting Captain. This means they get a paper biscuit which contains a code for the Captain's spare ID safe, [[Byond the impossible|which they return after a real Captain shows up.]]


The list of the hierarchy of who gets the Acting Captainship, the highest gets it:
'''Основные проблемы:'''  Враждебные и нетерпеливые члены экипажа, сочувствующие синдикату, шахтеры, которым не нравится, что вы забираете плазму и оправляете ее на ЦК, неумелые грузчики, шахтеры, умирающие в первые пять минут, ящеры на Лаваленде и служба безопасности. В зависимости от вашей лояльности к станции вы столкнетесь с проблемами либо со стороны службы безопасности, либо со стороны революционеров/культистов/тайдеров.


# [[Head of Personnel]]
== Исполняющий обязанности капитана ==
# [[Research Director]]
Если капитан не появляется в начале смены, один из руководителей становится исполняющим обязанности капитана. Это означает, что они получают бумажный конверт, содержащее код к сейфу, с запасной картой капитана [[Byond the impossible|которую они вернут, когда явится настоящий капитан.]]
# [[Chief Engineer]]
# [[Chief Medical Officer]]
# [[Head of Security]]
# [[Quartermaster]]
In a situation where every head is absent, the Acting Captainship won't be forced on anyone. As such any crew member can get the Captain's spare ID safe code by requesting it at the communications console.


== Mutiny 101 ==
Список иерархии тех, кто получает должность исполняющего обязанности капитана, чем выше - тем больше приоритет:
Mutiny is a crime in [[Space Law]], but sometimes crimes have to be committed. If (Acting) [[Captain]] is an asshole, incompetent, or just a [[Traitor]] you might want to replace him with someone else. As a Head of Staff think of this as just a "gentle" coup.


=== Official Action ===
# [[Head of Personnel|Глава персонала]]
First thing you should try is sending a fax or a message to the [[Central Command]] about the horrible actions of Captain and ask for them to give an order to demote them.
# [[Research Director|Директор исследований]]
# [[Chief Engineer|Старший инженер]]
# [[Chief Medical Officer|Главный врач]]
# [[Head of Security|Глава службы безопасности]]
# [[Quartermaster|Квартирмейстер]]
В ситуации, когда все руководители отсутствуют, исполняющий обязанности капитана не будет никому навязываться. Любой член экипажа может получить запасную ID карту, запросив его на консоли связи.


This plan has little chance of success as [[Central Command]] is usually busy with [https://media.discordapp.net/attachments/574255146838786079/1203877304036630578/Centcom_Gaming_AscArt.gif?ex=66134a9c&is=6600d59c&hm=aa29ee3343e116532620f54150fa68687aa58da742fe07a3b1b7282392cb6969& more important matters] to answer your petty calls, but it never hurts to try.
== Мятеж 101 ==
Мятеж - преступление по [[Space Law|космическому закону]], но иногда приходится совершать преступления. Если (исполняющий обязанности) [[Captain|капитан]] засранец, некомпетентен или просто [[Traitor|предатель]] вы можете заменить его кем-то другим. Как глава считайте это просто «мягким» переворотом.


=== Forced Shifting ===
=== Официальное замещение ===
For mutiny, you need to sway the other Heads on your side for them to agree that [[Captain]] actually needs replacement. The most important to sway is the [[HoS]] as they control the station Security Department. Meet with them somewhere privately and explain everything bad about [[Captain]], but make sure they won't rat you out or else entire plan is blown!
Первым делом попробуйте отправить факс или сообщение на [[Central Command|центральное командование]] об ужасных действиях капитана и попросите отдать приказ о его понижении в должности.


After you get Heads and [[HoS]] on your side, arm everyone up and meet [[Captain]] at some private place like [[Bridge]]. After meeting him demand that he gives up his position. If he refuses - detain them as peacefully as possible, as mostly likely he will immediately try to slip away with a [[Hand Teleporter]]. You can always find him with a [[Pinpointer|Nuclear Pinpointer]].
У этого плана мало шансов на успех, поскольку [[Central Command|центральное командование]] обычно занято [https://media.discordapp.net/attachments/574255146838786079/1203877304036630578/Centcom_Gaming_AscArt.gif?ex=66134a9c&is=6600d59c&hm=aa29ee3343e116532620f54150fa68687aa58da742fe07a3b1b7282392cb6969& более важными делами] чтобы отвечать на ваши сообщения, но попробовать никогда не помешает.
 
=== Принудительная смена ===
Для мятежа вам нужно склонить на свою сторону других глав, чтобы они согласились с тем, что [[Captain|капитан]] действительно нуждается в замене. Важнее всего склонить на свою сторону [[HoS|ГСБ]] поскольку они контролируют отдел безопасности станции. Встретьтесь с ними где-нибудь наедине и объясните все плохое о [[Captain|капитане]], но убедитесь, что они не выдадут вас, иначе весь план сорвется!
 
После того, как вы привлечете на свою сторону главу и [[HoS|ГСБ]] вооружите всех и встретьтесь с [[Captain|капитаном]] в каком-нибудь укромном месте, например на [[Bridge|мостике]]. После встречи с ним потребуйте, чтобы он сдал свою позицию. Если он откажется - задержите его как можно более мирно, так как, скорее всего, он тут же попытается ускользнуть с помощью [[Hand Teleporter|Ручного телепортера]]. Вы всегда можете найти его с помощью [[Pinpointer|ядерного пинпоинтера]].


Now announce the Station that you're in charge and that [[Captain]] is a criminal, if they was shit Crew wouldn't mind the shift.
Now announce the Station that you're in charge and that [[Captain]] is a criminal, if they was shit Crew wouldn't mind the shift.
== Other Management Roles ==
== Другие управленческие роли ==
While the following jobs have management roles, they are not Heads of Staff and get none of the perks associated with being a Head of Staff.
Несмотря на то, что перечисленные ниже должности имеют управленческие функции, они не являются главами станции и не получают никаких привилегий, связанных с должностью глав.


===[[File:Generic_warden.png|64px]] [[Warden]]===
===[[File:Generic_warden.png|64px]] [[Warden|Варден]]===
Subordinate to the [[Head of Security]].
Подчиняется [[Head of Security|Главе службы безопасности]].


Authority over the brig, [[Security Officer]]s, and all personnel of equal rank and below as long as they are within the brig.
Имеет власть над бригом, [[Security Officer|офицерами]] и всем персоналом равного ранга и ниже, пока они находятся на территории брига.




'''Required knowledge:''' Processing prisoners, managing Security operations and personnel and keeping the brig secure.
'''Необходимые знания:''' Содержание заключенных, работой службы безопасности и персоналом и обеспечение безопасности брига.


'''Round-start to-do list:''' Ensure the brig is secure, and check if there is an HoS/Sec Officers present.
'''Раундстартовый список дел:''' Убедитесь, что бриг находится в безопасности, и проверьте, есть ли там офицеры.


'''Main tasks:''' Keeping the brig as secure as possible, ensuring no one attempts to loot the brig, keeping prisoners in check and ensuring they are released on schedule.  
'''Основные задачи:''' Обеспечьте максимальную безопасность брига, следите за тем, чтобы никто не пытался его разграбить, следите за заключенными и следите за тем, чтобы их освобождали по графику.


'''Main problems:''' Non-compliant Security Officers. HoP handing out Armory access. People attempting to break into the brig.
'''Основные проблемы:''' Несоответствующие требованиям офицеры безопасности. ГП, раздающие доступ в оружейную комнату. Люди, пытающиеся проникнуть в бриг.


===[[File:Veteran_Security_Advisor.png|64px]] [[Veteran Security Advisor]]===
===[[File:Veteran_Security_Advisor.png|64px]] [[Veteran Security Advisor]]===
Subordinate of the [[Head of Security]], but HoS is expected to listen closely to words of VSA.
Подчиняется [[Head of Security|главе службы безопасности]], но от него ожидается, что он будет внимательно прислушиваться к словам глав.
 
Ваша роль - консультировать ГСБ и [[Captain|капитана]] по вопросам безопасности. Для этого вы получаете гарнитуру с высоким уровнем громкости, которая наделена каналами безопасности и командования, а также доступ на мостик. Наряду с этим вы должны обучать новых офицеров тому, как правильно выполнять свою работу. Но учтите, что вам не суждено сражаться! Даже если у вас есть оружие, вы должны не стрелять в людей, а учить их стрелять.


Your role is to advise HoS and [[Captain]] on matters of Security, for this you get a High-Volume headset with Security and Command, alongside Bridge access.
'''Необходимые знания:''' Опыт работы в службе безопасности, знание [[Space Law|космического закона]], и тактикой в ЧП.
Alongside with this you must mentor new Officers on how to do their job properly. But note that you're not meant to fight! Even though you have a gun, you're not meant to go around shooting people but teaching people on how to shoot people.


'''Required knowledge:''' How to properly operate Security, [[Space Law]], and Strategy with Tactics in general
'''Раундстартовый список дел:''' Проверьте, есть ли новые офицеры.


'''Round-start to-do list:''' Check-in with HoS and Captain, find out if there is any New Officers.
'''Основные задачи:''' Консультирует ГСБ и капитана, наставляет новых офицеров


'''Main tasks:''' Advise HoS and Captain, Mentor New Officers
'''Основные проблемы:''' [[Shitcurity|Некомпетентные офицеры]], ментально нездоровый ГСБ и капитан, ваша инвалидность и ПТСР.


'''Main problems:''' [[Shitcurity]], mentally challenged HoS and Captain, your disability and PTSD.
===[[File:centcomofficial.png|64px]] [[Centcom Official|Офицер центрального командования]]===
Ему подчиняются капитан и главы


===[[File:centcomofficial.png|64px]] [[Centcom Official]]===
Офицеры центрального командования бывают разными, есть те, кто могут нахлобучить, а есть неоплачиваемые интерны, которых посылают для решения каких либо чрезвычайных ситуаций, обычно это билет в один конец.
Subordinate with the [[Captain]] while he is at the station.


Depending on his rank, he may have the authority to dismiss the Captain from his position, or even outrank the Captain. Otherwise, he possesses no actual authority over anyone on the station and is reliant on ingratiating himself with the command staff.




'''Required knowledge:''' The Chain of Command, knowing what your assigned task is from Central Command. Having good social skills.
'''Необходимые знания:''' Цепочка командования. Хорошие социальные навыки.


'''Round-start to-do list:''' Inform the command staff of your presence.
'''Раундстартовый список дел:''' Сообщите командному составу о своем присутствии.


'''Main tasks:''' Whatever Central Command assigned you.
'''Основные задачи:''' С каким заданием вы были отправлены.


'''Main problems:''' Suspicious Security Officers, non-compliant heads of staff and enemies of the corporation.
'''Основные проблемы:''' Подозрительные сотрудники службы безопасности, недобросовестные руководители и враги корпорации.


===[[File:Captain Ian.png|64px]] [[Ian|Captain Ian]]===
===[[File:Captain Ian.png|64px]] [[Ian|Капитан Иан]]===
The Captain the station deserves.  
Капитан, которого заслуживает станция.


Authority over snacks. Obey.
Власть над закусками. Подчиняйтесь.




'''Required knowledge:''' Yip!
'''Необходимые знания:''' Йип!


'''Round-start to-do list:''' Get dressed.
'''Раундстартовый список дел:''' Найти одежду.


'''Main tasks:''' Dance.
'''Основные задачи:''' Танцевать.


'''Main problems:''' Head of Personnel is often incompetent and needs watching over.
'''Основные проблемы:''' Глава персонала часто некомпетентен и нуждается в присмотре.
[[Category:Jobs]]
[[Category:Jobs]]

Текущая версия от 13:08, 27 октября 2024

Цепь командования представляет собой способ распределения приказов по всей станции. Она является частью структуры власти: обычно ее рассматривают как самую уязвимую и одновременно самую могущественную часть. Начиная от самого уполномоченного, капитана, через начальников отдела и заканчивая самым низким подчиненным, чтобы в итоге выполнить необходимую задачу и сделать работу станции как можно более эффективной.

Руководителям не следует самостоятельно приступать к выполнению простейших задач, если станция исправно функционирует.

Id console.gif Сокращение и доступ

Руководители могут сократить своих сотрудников, используя Консоль идентификации и удалить доступ подчиненного к своему отделу из его ID карты.

Так что если кто-то из ваших парней ведет себя неадекватно, не стесняйтесь показать ему, кто в доме хозяин.


The station hierarchy

Главы станции

The Bridge, safe heaven of the Heads.

Он же командный состав. Это мужчины и женщины, которым поручено управление станцией. Каждый из них имеет доступ к мостику и бригу, устройствам аутентификации с помощью ID карт, командному радиоканалу (доступ к которому осуществляется с помощью канала :c), возможность делать анонсы, доступ к консолям идентификации и может вызывать/отзывать эвакуационный шаттл с помощью консоли связи. Они также являются целью во время революции.

Generic captain.png Капитан

Командир, которому подчинена вся станция. В конце концов умирает, и его место занимает глава персонала. Ограничен только стилем - только не забудьте диск. Единственная должность, которая может выдавать смертные приговоры без суда.


Необходимые знания: Как работает ИИ. Что должны делать другие главы.

Раундстартовый список дел: Проверье всех глав. Защищайте диск с ядерными кодами.

Основные задачи: Следите за тем, чтобы ваши все главы выполняли свою работу, выясняйте, что нужно сделать, и делегируйте полномочия. Держите диск всегда с собой.

Основные проблемы: Многие особо ценные предметы находятся в вашем офисе или непосредственно в вашем распоряжении. А вашу блестящую золотую ID карточку жаждет заполучить почти каждый нарушитель спокойствия. Ожидайте, что в вашей жизни будет много покушений на эти вещи.

Generic hop.png Глава персонала

Равный ранг со всеми остальными главами, которые ниже капитана. Становится исполняющим обязанности капитана, если прежний капитан погиб или пропал без вести. Отвечает за подбор персонала и кадровые вопросы. Имеет власть над сервисным отделом, а именно над должностями: уборщик, повар, бармен, клоун, мим, ассистенты, адвокат, священник, куратор, и ботаники.

Глава персонала может быть как находкой, так и худшим вариантом, чем клоун, надувающий бананы на станции. Он может наслаждаться престижем или чувствовать себя прикованным к ID компьютеру. Если вы оказались на этой профессии, извлеките из нее максимум пользы, выполняя свою работу правильно.

1. Поддержите капитана.

Всегда будьте на стороне капитана, по крайней мере публично. Помните, что, поскольку вы подхватите его знамя, в случае, если капитан погибнет. Работайте в команде, чтобы руководить экипажем. Если капитан требователен, будьте убедительны. Если капитан мягкосердечен, будьте наставником. Это значит, что все, кого раздражает его стиль руководства, скорее всего, будут следовать вашему, но это также означает, что он должен вам доверять. Заслужите это доверие, часто используя командный чат (:c) и подчиняясь ему в таких важных вопросах, как назначение новых глав или вызов шаттла. Однако поймите, что вы не превосходите других глав станции. Вы просто сидите по правую руку от капитана, вам доверена консоль с доступами на станции, в то время как все остальные главы должны умолять вас о доступе даже в бар. Работайте в команде.

2. Защищайте права членов экипажа.

Только капитан может санкционировать смертный приговор, и иногда вам поручают судить процессы по космическому закону. Обычно вы считаетесь самым беспристрастным жюри для этой задачи. Кроме того, Служба безопасности часто совершает эксцессы, а капитан либо мертв, либо очень занят. По этим причинам вы должны быть уверены в том, что призываете к суду за серьезные преступления. Хотя это может поставить вас в противоречие со службой безопасности, вы увидите, что они фанатично преданы своему делу. Этот хрупкий баланс сил предотвращает эксцессы против экипажа.

3. Следуйте принципу наименьших привилегий.

Выдавая дополнительного доступа или создавая новую профессию, спросите себя, насколько необходим доступ для выполнения задания. Если трудолюбивый инженер хочет получить доступ к EVA, подумайте, действительно ли ему нужен такой доступ или достаточно просто открыть ему дверь, пока он достает скафандр. Если капеллан активно занимается поиском тел, но ему часто требуются люди, чтобы открывать двери, возможно, риск предоставления ему большего доступа меньше, чем выгода от повышения эффективности его работы. Подобные решения позволяют обезопасить станцию от воров, пробирающихся к своим целям, и сократить число случайных арестов, производимых службой безопасности за предполагаемое проникновение на территорию. Не забудьте записать на листке бумаги, что они имеют повышенный доступ или привилегии, и поставить на нем печать, чтобы уборщик мог доказать, почему он моет полы в Медбее.

4. Поговорите с экипажем.

Капитан нервничает, когда кто-то долго стоит рядом с ним. ГСБ слишком занят избиением клоуна.  РД в огне, СМО по локоть в крови, СЕ пытается согреть всех и заставляет дышать в вакууме, а квартирмейстер занят продажей ящиков и плазмы. Вы - единственный руководитель, способный найти время и выслушать экипаж. Приглашайте членов экипажа поговорить с вами, когда возникают конфликты. Устраните межличностные и межведомственные проблемы, которые вы обнаружите в ходе этих бесед, и не дайте недовольству перерасти в горе.

5. В первую очередь управляйте своим отделом.

Следите за тем, чтобы уборщики выполняли свои обязанности, поручайте шеф-повару организовывать питание - это первое, что нужно сделать после распределения должностей и изменения доступа. Понижение в должности нерадивых сотрудников службы безопасности или замещение отсутствующего руководителя отдела также входит в ваши обязанности, но идти в другие отделы и руководить ими на глазах у их глав - это дурной тон и, скорее всего, вызовет к вам неприязнь. Всегда согласовывайте понижение в должности с главами, а в идеале - пусть все главы знают, что могут лишить должности своих подчиненных.


Необходимые знания: Как пользоваться консолью идентификации. Примерное представление о том, как распределяется доступ по всей станции. Что должна делать Кухня, Гидропоника и Уборщик?

Раундстартовый список дел: Оставайтесь за своим рабочим столом хотя бы первые 10 минут раунда, чтобы распределить неустроенный экипаж по отделам.

Основные задачи: Устраивайте и увольняйте экипаж.

Основные проблемы: Ваш отдел (отдел сервиса) никогда не признает вас своим начальником. Вы должны сделать так, чтобы это осталось в прошлом!

Generic hos.png Глава службы безопасности

Хотя технически у него есть доступ, другие главы могут запретить ему входить в их отделы. В кризисные моменты он может вынудить себя занять должность исполняющего обязанности капитана, чтобы лучше контролировать кризис. Контролирует вопросы безопасности, имея полномочия над офицерами, варденом и детективом. Задерживает и расправляется с теми, кто представляет опасность для станции, включая других руководителей, а в некоторых случаях и капитана.


Необходимые знания: How to use security equipment, a firm grasp of Space Law, and a rough idea of what kind of threats the station will have to face and how to deal with them.

Раундстартовый список дел: Заставьте своих офицеров коммуницировать, а если они этого не сделают, напомните им, что служба безопасности не работает без командной работы и общения, и понизьте их в должности, если они по-прежнему ведут себя как одинокие немые волки.

Основные задачи: Постарайтесь максимально обезопасить команду. Не позволяйте офицерам устраивать самосуд и беспределить, когда ситуация выходит из под контроля.

Основные проблемы: Ассистенты, толкающие друг друга, - не такая уж большая проблема, вам не придется тратить на них много времени. Сосредоточьтесь серьезных делах.

Generic rd.png Директор исследований

Контролирует исследовательскую деятельность, имеет в подчинении ученых, робототехников, и генетиков. Обслуживает ИИ и киборгов.


Необходимые знания: Знайте, как работает РНД, как улучшать машины, как работает ксенобиология, как работает генетика и как работает робототехника.

Раундстартовый список дел: Убедитесь, что весь департамент занят, и при необходимости распределяйте персонал. Спросите, есть ли шахтеры, и запросите минералы, которые нужны на улучшение станции и создание киборгов.

Основные задачи: Проводить исследования. Наблюдение за киборгами, ИИ и научной командой и выполненяйте соответствующие действия. Модернизация оборудования на всей станции.

Основные проблемы: Бомбы, сделанные в токсинах, обычно тайком выносят и взрывают где то на станции. Проверяйте их время от времени. Следите за работой ИИ и за тем, чтобы ротототехники не строили боевых мехов без причины.

Generic ce.png Старший инженер

Осуществляет надзор за техническим обслуживанием станции, в вашем ведении находятся станционные инженеры и атмосферные техники. Осуществляйте обслуживание телекомов если они неисправны.


Необходимые знания: Как работают телекоммуникации, атмосферика, соляры и суперматерия work. Как разобрать АПЦ.

Раундстартовый список дел: Удостоверьтесь, что ваша команда правильно запустит суперматерию. Убедитесь, что атмосферная система настроена правильно.

Основные задачи: Послушайте радио, не кричат ли люди о повреждениях станции, и направьте туда своих инженеров с соответствующими инструментами и материалами.

Основные проблемы: В течение смены на станции обязательно случаются взрывы или хотя бы небольшие пробоины. Научитесь справляться с ситуацией со взорванными телекоммуникациями - и вы будете незаменимы не одну смену, гарантированно.

Generic cmo.png Главный Врач

Если глава отдела ведет себя нестабильно с медицинской точки зрения, СМО должен изолировать и лечить его до тех пор, пока он снова не станет пригодным к службе (чего может не случиться никогда). Контролирует медицинские вопросы в масштабах станции, вам подчиняются: Вирусологи, химики и медицинские доктора.


Необходимые знания: Как лечить вирусы и создавать вакцины. Формулы самых распространенных лекарств. Как проводить основные операции.

Раундстартовый список дел: Объявите экипажу о том, что нужно максимально усилить сенсоры на костюмах, чтобы иметь возможность помочь им, когда они попадут в беду. Проверьте, чтобы криогенные трубки были настроены, возможно, с помощью более эффективной смеси химикатов, полученной от химика.

Основные задачи: Время от времени проверяйте консоль мониторинга экипажа на наличие погибших/умирающих людей.

Основные проблемы: Медицинские профессии - распространенный выбор для новых игроков, ищущих подходящую роль. Поэтому, если вы не отсутствуете, не мертвы и не антагонист, ожидайте, что ваш персонал будет нуждаться в постоянной няньке и подсказке, как проводить даже элементарные процедуры.

Generic qm.png Квартирмейстер

Отвечает за финансы и сектор снабжения станции, который доставляет материалы, продовольствие, медикаменты, оружие, почту и другие товары. Имеет полномочия над грузчиками и шахтерами.


Необходимые знания: Управление грузчиками, управление карго шаттлом.

Раундстартовый список дел: Проверьте, сколько грузчиков находится в смене, и заставьте их заняться чем-нибудь полезным, например, сбором ящиков.

Основные задачи: Обработка заявок на заказ экипажа.

Основные проблемы: Враждебные и нетерпеливые члены экипажа, сочувствующие синдикату, шахтеры, которым не нравится, что вы забираете плазму и оправляете ее на ЦК, неумелые грузчики, шахтеры, умирающие в первые пять минут, ящеры на Лаваленде и служба безопасности. В зависимости от вашей лояльности к станции вы столкнетесь с проблемами либо со стороны службы безопасности, либо со стороны революционеров/культистов/тайдеров.

Исполняющий обязанности капитана

Если капитан не появляется в начале смены, один из руководителей становится исполняющим обязанности капитана. Это означает, что они получают бумажный конверт, содержащее код к сейфу, с запасной картой капитана которую они вернут, когда явится настоящий капитан.

Список иерархии тех, кто получает должность исполняющего обязанности капитана, чем выше - тем больше приоритет:

  1. Глава персонала
  2. Директор исследований
  3. Старший инженер
  4. Главный врач
  5. Глава службы безопасности
  6. Квартирмейстер

В ситуации, когда все руководители отсутствуют, исполняющий обязанности капитана не будет никому навязываться. Любой член экипажа может получить запасную ID карту, запросив его на консоли связи.

Мятеж 101

Мятеж - преступление по космическому закону, но иногда приходится совершать преступления. Если (исполняющий обязанности) капитан засранец, некомпетентен или просто предатель вы можете заменить его кем-то другим. Как глава считайте это просто «мягким» переворотом.

Официальное замещение

Первым делом попробуйте отправить факс или сообщение на центральное командование об ужасных действиях капитана и попросите отдать приказ о его понижении в должности.

У этого плана мало шансов на успех, поскольку центральное командование обычно занято более важными делами чтобы отвечать на ваши сообщения, но попробовать никогда не помешает.

Принудительная смена

Для мятежа вам нужно склонить на свою сторону других глав, чтобы они согласились с тем, что капитан действительно нуждается в замене. Важнее всего склонить на свою сторону ГСБ поскольку они контролируют отдел безопасности станции. Встретьтесь с ними где-нибудь наедине и объясните все плохое о капитане, но убедитесь, что они не выдадут вас, иначе весь план сорвется!

После того, как вы привлечете на свою сторону главу и ГСБ вооружите всех и встретьтесь с капитаном в каком-нибудь укромном месте, например на мостике. После встречи с ним потребуйте, чтобы он сдал свою позицию. Если он откажется - задержите его как можно более мирно, так как, скорее всего, он тут же попытается ускользнуть с помощью Ручного телепортера. Вы всегда можете найти его с помощью ядерного пинпоинтера.

Now announce the Station that you're in charge and that Captain is a criminal, if they was shit Crew wouldn't mind the shift.

Другие управленческие роли

Несмотря на то, что перечисленные ниже должности имеют управленческие функции, они не являются главами станции и не получают никаких привилегий, связанных с должностью глав.

Generic warden.png Варден

Подчиняется Главе службы безопасности.

Имеет власть над бригом, офицерами и всем персоналом равного ранга и ниже, пока они находятся на территории брига.


Необходимые знания: Содержание заключенных, работой службы безопасности и персоналом и обеспечение безопасности брига.

Раундстартовый список дел: Убедитесь, что бриг находится в безопасности, и проверьте, есть ли там офицеры.

Основные задачи: Обеспечьте максимальную безопасность брига, следите за тем, чтобы никто не пытался его разграбить, следите за заключенными и следите за тем, чтобы их освобождали по графику.

Основные проблемы: Несоответствующие требованиям офицеры безопасности. ГП, раздающие доступ в оружейную комнату. Люди, пытающиеся проникнуть в бриг.

Veteran Security Advisor.png Veteran Security Advisor

Подчиняется главе службы безопасности, но от него ожидается, что он будет внимательно прислушиваться к словам глав.

Ваша роль - консультировать ГСБ и капитана по вопросам безопасности. Для этого вы получаете гарнитуру с высоким уровнем громкости, которая наделена каналами безопасности и командования, а также доступ на мостик. Наряду с этим вы должны обучать новых офицеров тому, как правильно выполнять свою работу. Но учтите, что вам не суждено сражаться! Даже если у вас есть оружие, вы должны не стрелять в людей, а учить их стрелять.

Необходимые знания: Опыт работы в службе безопасности, знание космического закона, и тактикой в ЧП.

Раундстартовый список дел: Проверьте, есть ли новые офицеры.

Основные задачи: Консультирует ГСБ и капитана, наставляет новых офицеров

Основные проблемы: Некомпетентные офицеры, ментально нездоровый ГСБ и капитан, ваша инвалидность и ПТСР.

Centcomofficial.png Офицер центрального командования

Ему подчиняются капитан и главы

Офицеры центрального командования бывают разными, есть те, кто могут нахлобучить, а есть неоплачиваемые интерны, которых посылают для решения каких либо чрезвычайных ситуаций, обычно это билет в один конец.


Необходимые знания: Цепочка командования. Хорошие социальные навыки.

Раундстартовый список дел: Сообщите командному составу о своем присутствии.

Основные задачи: С каким заданием вы были отправлены.

Основные проблемы: Подозрительные сотрудники службы безопасности, недобросовестные руководители и враги корпорации.

Captain Ian.png Капитан Иан

Капитан, которого заслуживает станция.

Власть над закусками. Подчиняйтесь.


Необходимые знания: Йип!

Раундстартовый список дел: Найти одежду.

Основные задачи: Танцевать.

Основные проблемы: Глава персонала часто некомпетентен и нуждается в присмотре.