Атмосферный техник: различия между версиями

imported>Rickhick
м (Removes a sentence which mentions static players by name.)
м (Парень, Элдер в данном тексте это не древний, тут это старший атмостех, а не древний!!!)
 
(не показаны 22 промежуточные версии 10 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{JobPageHeader
{{JobPageHeader
|headerbgcolor = lightblue
|color = Engineering
|headerfontcolor = black
|stafftype = Инженегрия
|stafftype = ENGINEERING
|imagebgcolor = #ffff88
|img_generic = Generic_atmos.png
|img_generic = Generic_atmos.png
|img = AtomsTech.png
|img = AtomsTech.png
|jobtitle = Atmospheric Technician
|jobtitle = Атмосферный техник
|access = [[Atmospherics]], [[Maintenance]]
|access = [[Atmospherics]], [[Maintenance]]
|additional = [[Engineering]], Power Equipment, [[Tech Storage]], External Airlocks
|additional = [[Engineering]], Power Equipment, [[Tech Storage]], External Airlocks
|difficulty = Medium
|difficulty = Средняя
|superior = [[Chief Engineer]]
|superior = [[Chief Engineer|Главный Инженер]]
|duties = Ensure the air is breathable on the station, fill oxygen tanks, fight fires, purify the air because jerks release toxins, do the job of the always incompetent [[Station Engineer|engineers]].  
|duties = Убедиться, что на станции можно дышать, наполнять баллоны кислородом, тушить пожары, очищать воздух от токсинов, выпущенных какими-то козлами, делать работу вечно некомпетентных [[Station Engineer|инженеров]].  
|guides = [[Atmospherics items]], [[Guide to Atmospherics]], [[Guide to construction]], [[Guide to the Hypertorus Fusion Reactor]]
|guides = [[Экипировка атмосферики]], [[Руководство по атмосферике]], [[Руководство по строительству]], [[Guide to the Hypertorus Fusion Reactor]]


|quote = I am at work. I can't leave work. Work is breathing. I am testing air quality.'' - Manfred Hayden, Atmospheric Technician
|quote = Я на работе. Я не могу перестать работать. Моя работа - дышать. Я проверяю качество воздуха. - Манфред Хейден, атмосферный техник
}}
}}
[[File:Atmospherics.png|300px|thumb|alt=Atmospherics|Welcome to [[Atmospherics|Atmosia]].]]
[[File:Atmospherics.png|300px|thumb|alt=Atmospherics|Добро пожаловать [[Atmospherics|Атмосию]].]]
The station's life support engineer. What you do is rather simple: if there is any sort of environmental disaster, head off and fix it! You have your tools, your [[headset|engineering headset]], Rapid Pipe Dispenser (RPD), space heaters, and atmospheric survival equipment. When things get quiet, sit back and start building an on station super slide while people ask why you even work here. When things go wrong, people will scream at you and ask why you even work here.


'''Bare minimum requirements:''' Fight fires, seal hull breaches and restore the atmosphere in rooms that can't support life. Know how to fix sabotage to Atmospherics. Secure dat fukken axe.<br>
Инженер систем жизнеобеспечения (атмостехник) - довольно несложная в понимании работа: если на станции случается какая-то катастрофа, ты идёшь и устраняешь её! У тебя есть инженерные инструменты, [[headset|инженерная гарнитура]], устройство для быстрой прокладки труб (RPD), космические обогреватели и снаряжение для выживания в открытом космосе. Когда всё тихо, можно откинуться на спинку кресла и начать строить американские горки из труб, пока люди будут спрашивать, почему ты вообще здесь работаешь. Когда что-то пойдёт не так, люди всё ещё будут кричать на тебя и спрашивать, почему ты вообще здесь работаешь.
'''Basic skills:''' Know what the pipe loops and air alarm settings do. Optimize the waste loop so it doesn't get clogged in case of a hull breach (cold gases) or plasma fire (hot gases). Carry an [[Atmospherics_items#Items|Atmos Holoprojector]] with you.<br>
'''Advanced skills:''' Know about moles/volume and the properties of gases. Perform gas synthesis to create rare and exotic gasses to help (or harm) the station. [[Beyond_the_impossible|Selectively cause plasma floods]] to slow down a blob/xenomorph/spider infestation. Know the basics of Toxins and Engineering.<br>


==[[File:Atmospherics Hardsuit Helmet.png]] Firebender==
'''Минимальные требования:''' тушить пожары, заделывать пробоины в обшивке и восстанавливать атмосферу в помещениях, непригодных для жизни. Знать, как устранять саботаж в [[Atmosia|Атмосии]]. Не давать топор в [[Ассистент|плохие руки]].<br>'''Базовые навыки:''' понимать, как работают контуры труб и настройки воздушной сигнализации. Оптимизировать контур отходов, чтобы он не засорялся в случае пробоин в обшивке (холодные газы) или плазменного пожара (горячие газы). Носить с собой [[Atmospherics_items#Items|атмосферный голопроектор]].<br>'''Продвинутые навыки:''' разбираться в молях/объёмах и свойствах газов. Осуществлять синтез редких и экзотических газов, чтобы помогать (или вредить) станции. [[За гранью возможного.|Выборочно вызывать плазменные пожары]], чтобы замедлить распространение блоба/ксеноморфов/пауков. Знать основы Токсикологии и Инженерии.
As the Atmospheric Technician, you have what should be a simple and easy job: [[Beyond the impossible|Keep Atmospherics operational and make sure the station doesn't burn down or run out of breathable air]]. As long as you have a good idea of how everything works, then this <i>shouldn't</i> be much of an issue. Atmosia may be a daunting mess of pipes, but after a few shifts of toying around with it, it will all make sense.


Basically, being an Atmospheric Technician can be easy if you want to make it easy. You can sit around and do minor improvements and fix atmos issues around the station, or you could be an absolute madman and perform ritual magic with Fusion Reactor bullshit and make advanced gasses. Your choice.
==[[File:Atmospherics Hardsuit Helmet.png]] Повелитель стихии огня==
У тебя, как у атмостехника, '''должна быть''' простая и легкая работа: [[За гранью возможного.|поддерживать работоспособность Атмоса и следить за тем, чтобы станция не сгорела до тла или не осталась без воздуха]]. Пока ты достаточно хорошо понимаешь, как всё работает, проблем быть ''не должно''. Атмос может показаться пугающим лабиринтом труб, но после нескольких смен возни с ней, всё встанет на свои места.


==[[File:O2 Canister.png]] [[Atmospherics|Atmosia]]==
По сути, быть атмостехником просто, пока ты не захочешь чтобы стало сложно. Можно вносить мелкие корректировки и устранять проблемы с атмосферой по станции, '''ИЛИ''' можно стать абсолютным безумцем, заниматься ритуальной магией с помощью термоядерного реактора и создавать продвинутые газы. Выбор за тобой.
The great city state of pipes, where all the station's air comes from and where waste gas collected from around the station is sent. It is used as a jetpack recharge station for Syndicate Agents, a hideout for [[Wizard|Wizards]], a breeding ground of [[Xenos]], and has a general alert computer that will tell if any place is messed up.


It's an awfully lonely place on the station; people rarely come here other than your fellow atmos techs. It is possible to do a lot of harm to the station from here if you know how, though.
==[[File:O2 Canister.png]] [[Atmospherics|Атмосия]]==
Великий город-государство труб, откуда поступает весь воздух на станцию и куда отправляются газы-отходы, собранные со всей станции. Он используется как станция подзарядки реактивных ранцев для агентов [[Предатель|Синдиката]], убежище для [[Wizard|волшебников]], рассадник [[Xenos|ксеноморфов]] и имеет компьютер атмосферных оповещений, который сообщит, если в каком-то отделе что-то не так.


Everything you would need to know about atmos and how it works is on the main [[Guide to Atmospherics|Guide to atmospherics]] page, though here are a few notes for general knowledge:
Это ужасно одинокое место; люди, кроме твоих коллег-атмостехников, редко заходят сюда. Однако, отсюда можно причинить большой урон станции, если знать как.


* The station's Distro and Waste pipelines that go to every room's vents/scrubbers are on separate pipe layers and are differently colored. Distro is blue and is on layer 4, Waste is red on layer 2. Incoming waste gas and outgoing air enter and leave through the distribution room usually separated from the rest of atmospherics by glass.
Всё, что тебе нужно знать об атмосфере и о том, как она работает, находится на главной странице [[Guide to Atmospherics|Руководства по атмосфере]], но вот несколько заметок для общего сведения:
*Pipes automatically connect with pipes of the same color and layer. Grey "omni" pipes connect to all colors on the same layer. The default layer is 3.
*Removing pipes will release their contents to the surrounding air. Pipes under high pressure can send you flying if you finish unwrenching them and can seriously injure you if you hit something! A red warning message will show up in your chat if it's under high pressure.
*You can attach/detach gas canisters to canister ports by using a wrench on the canister while it's on top of the port. Any gas in the pipes connected to the canister port will fill any attached canister to the same pressure.


<b>Please keep in mind that making Atmospherics sabotage-proof (for example by removing the plasma tank from the loop) before you have decent IC evidence that someone is going to sabotage it is considered metagaming.</b>
*Контуры Распределения и Отходов станции, которые идут ко всем вентиляциям/скрабберам помещений, находятся на разных слоях труб и имеют разный цвет. Распределительные трубы синие и находятся на 4 слое, трубы Отходов красные и находятся на 2 слое. Входящие газы-отходы и выходящий воздух поступают и выходят через распределительное помещение, обычно отделённое от Атмоса стеклом.
*Трубы автоматически соединяются с трубами того же цвета и слоя. Серые "омни" трубы соединяются со всеми цветами на том же слое. Слоем по умолчанию является 3.
*Откручивание труб приведёт к выбросу их содержимого в окружающий воздух. Трубы под высоким давлением могут отбросить тебя при откручивании и нанести серьёзные травмы при столкновении с чем-либо! В чате появится красное предупреждающее сообщение, если труба находится под высоким давлением.
*Можно присоединять/отсоединять газовые канистры к портам канистр, используя гаечный ключ на канистре, пока он находится на порте. Любой газ в трубах, подключённых к порту, заполнит любую присоединенную канистру до того же давления.
==== Пожалуйста, имейте в виду, что создание саботажно-устойчивой конфигурации (например, путем удаления плазменного бака из контура) до того, как у вас будут веские IC доказательства того, что кто-то собирается саботировать ее, считается метагеймингом. ====
 
===[[File:Rpd.png]] Прокладка труб===
 
У тебя есть один суперполезный ручной инструмент - '''Устройство для быстрой прокладки труб (RPD)!''' Нажав на RPD, держа его в руке (или используя горячую клавишу Z по умолчанию), ты откроешь его интерфейс, позволяющий выбрать тип трубы, которую ты хочешь установить! Чтобы установить газовые трубы, просто нажми на нужную в интерфейсе и нажми на тайл. Она автоматически будет прикручена на место! Ты также можешь выбрать 5 различных слоёв для размещения труб и широкий спектр цветов. Обрати внимание, что трубы автоматически соединяются с трубами того же цвета на том же слое. Серые "омни" трубы соединяются со всеми цветами на том же слое. Раздельные слои труб НИКОГДА не взаимодействуют, если не соединены соединителем слоёв (manifold). Нажатие правой кнопкой мыши на газовую трубу быстро скопирует слой и цвет трубы для удобства использования. Ты также можешь ограничить, в каких направлениях установленные трубы могут и не могут автоматически соединяться, используя кнопки со стрелками слева. По умолчанию все стрелки зелёные, то есть трубы могут соединяться во всех направлениях.
 
RPD может "съедать" свободно лежащие трубы, если они тебе больше не нужны. Просто открути ненужную трубу гаечным ключом и нажми левой кнопкой мыши на свободную трубу с помощью RPD, чтобы уничтожить её!
 
В твоём RPD также есть две отдельные секции для прокладки труб утилизации и транзитных труб! Для обеих секций RPD будет размещать их прикрученными к полу. После этого ты должен заварить их, чтобы соединить всё вместе и сделать функциональным. Держи сварочную маску под рукой для этих работ, если ты планируешь делать ремонт. При столкновении со сломанными концами труб утилизации ты можешь нажать на сломанные концы с помощью RPD, чтобы удалить их без необходимости отрезать их сваркой. Более того, ты можешь просто разместить трубу утилизации в том же положении, что и старая разрушенная, и это удалит повреждённые концы, а также разместит трубу!
 
=== [[File:AirAlarm.png]] Регерметизация и фильтрация ===
 
После того, как [[Станционный инженер|инженеры]] позаботятся о пробоине в обшивке (читай: если), или после того, как [[Ordnance Lab|токсины]] затопят помещение плазмой, твоей задачей будет заполнить помещение воздухом и сделать его пригодным для дыхания.
 
Это можно сделать с помощью Воздушных Сигнализаций, установленных в большинстве помещений, а также вентиляций и скрабберов в помещении. Основная задача сигнализаций - отправлять сигналы тревоги, когда воздух вокруг неё становится неблагоприятным по температуре, давлению и составу газа. Сигнализации также контролируют вентиляции и скрабберы в помещении, в котором они находятся. Их можно включать/выключать и регулировать с помощью сигнализации.
 
Чтобы разблокировать сигнализацию, проведите по ней своей ID-картой или просто нажмите Alt+{{Leftclick}} по ней, удерживая карту в слоте ID, чтобы быстро разблокировать её. Не забудьте заблокировать её, когда закончите с ней, чтобы предотвратить нежелательное вмешательство!
 
Воздушные Сигнализации можно настроить на несколько режимов:


* '''Filtering''' (фильтрация) - настройка по умолчанию. Вентиляции будут подавать воздух под давлением 101 кПа, а скрабберы будут удалять CO2. Обратите внимание, что большинство срабберов не будут фильтровать плазму или другие газы, если вы их не настроите, так что вперёд!
* '''Contaminated''' (загрязнение) - вторая и самая полезная настройка. Настраивает все скрабберы на удаление всего, кроме O2 и N2, и устанавливает их диапазон на "расширенный".
* '''Draught''' (вытяжка) - медленно фильтрует воздух, создавая вытяжку. Полезно, если вам нужно сбросить небольшое количество воздуха из-за избыточного давления.
* '''Replace Air''' (замена воздуха) - сливает весь воздух, затем заменяет его. Желательно использовать его только в том случае, если в воздухе есть что-то токсичное.
* '''Refill''' (пополнение) - Утраивает подачу воздуха на вентиляции до 303 кПа. Полезно только в том случае, если вы увеличили давление в контуре распределения.
* '''Panic Siphon''' (панический сифон) - быстро откачивает весь воздух. В большинстве случаев используется для очень быстрого удаления всей плазмы, или неисправным ИИ.


==[[File:Analyzer.png]] What you Can do to Pass the Time==
Обычно вентиляциии заполняют помещение медленно при настройке по умолчанию, хотя, используя несколько заполненных портативных насосов или воздушных канистр, вы можете заполнить помещение гораздо быстрее.
Atmos Techs usually have no clue what they can do, and often drift into a spiral of depression and suicide. Fret not! Here are some suggestions for you to do.


===[[File:Rpd.png]] Laying Some Pipe ===
'''Совет по пополнению атмосферы:''' На каждой вентиляции есть значение проверки давления, которые по умолчанию установлены на проверку давления '''снаружи''' (external) - это означает, что вентиляция пытается довести тайл, на которой она находится, до указанного давления. Быстрый способ заполнения помещения - убрать проверку внешнего давления, переключив её на внутреннюю проверку (internal) - она попытается отрегулировать давление в трубах, ведущих к вентиляции снизу, которое напрямую питается от насоса распределительного контура в северной части Атмоса. Установка переменной "pressure bound" в ноль при внутренней проверке давления попытается откачать весь воздух из труб, снижая их давление до нуля и, в процессе, нагнетая воздух с пугающей скоростью в помещение. Учитывая непрактично медленную скорость, с которой сигнализации обычно заполняют помещение, это может быть очень быстрым способом. Давление опасно, поэтому не оставляйте вентиляции без присмотра на длительное время, так как в конечном итоге вы можете превратить небольшие помещения в смертельные ловушки, если в распределительном контуре будет достаточно высокое давление.
You have one super useful handheld tool, the '''Rapid Piping Device (RPD)!''' Clicking the RPD while it's in your hand to use it (or using the hotkey Z by default) will open it's interface, allowing you to pick and choose which kind of pipe you want to install! To install gas pipes, simply click on the one you want in the interface and click on a tile. It'll automatically be wrenched in place! You can also select 5 different layers to place the pipes on and a wide range of colors. Note that pipes automatically connect to pipes of the same color on the same layer. Grey "omni" pipes connect to all colors on the same layer. Separate layers of pipes NEVER interact unless connected with a layer manifold. Right-clicking a gas pipe will quickly copy the pipe's layer and color for ease of use. You can also restrict which ways placed pipes can and cannot automatically connect in by using the arrow buttons on the left. By default all the arrows are green, meaning pipes can connect in all directions.


The RPD can eat loose pipes if you have no need for them any longer. Just use your wrench to unsecure the offending pipe and left click on the loose pipe with your RPD to destroy it!
=== [[File:PortablePump.png]] Пусти газы ===


Your RPD also has two separate sections for dispensing disposals pipes and transit tubes! For both, the RPD will dispense them wrenched to the floor. After that you must then weld them to seal it all together to be functional. Keep a welding helmet handy for these jobs if you plan on doing repairs. When encountering broken disposal pipe ends, you can click on the broken ends with the RPD to remove them without having to weld them off. Even better, you can just place a disposal pipe in the same position as the old destroyed one and it'll remove the damaged ends as well as place the pipe!
Вы можете откачать воздух из помещений с помощью аварийного сифона, или изменить настройки фильтра с помощью сигнализации, прикрепленной к стенам! Просто возьмите свой ID в руку, и нажмите по ней, чтобы разблокировать/заблокировать его и поиграть с настройками. Установка насосов в Атмосфере теперь позволяет вам перекачивать любой газ в любую точку станции! Вы также можете делать это вручную с помощью переносных воздушных насосов, если вам это нужно.


===[[File:AirAlarm.png]] Repressurization and Filtering===
Совет: Чистый кислород позволяет людям дольше выживать в пробитом отсеке.
After the [[Engineer]]s have taken care of a hull breach (read: if), or after [[Toxins]] floods the place with plasma, it'll be your job to refill the area and make it breathable.


This can be done by using the Atmosphere Alarms mounted in most areas, along with the vents and scrubbers in the area. The primary utility of the Atmosphere Alarm is to send alerts when the air around the alarm falls into less than favorable conditions based on gas temperature, pressure, and composition. Atmosphere Alarms also control the vents and the scrubbers in the room they're in, and these can be individually turned on/off and adjusted from the Atmosphere Alarms.
Совет: Чистый кислород делает плазменные пожары гораздо, гораздо хуже.


To unlock the alarm, either swipe your ID card on them, or simply ALT click while the card is in your ID slot to quickly unlock it. Remember to lock them when you're done with them to prevent unwanted tampering!
Совет: Поскольку ты отвечаешь как за дыхание, так и за пожаротушение, закон Мерфи гласит, что ты в очень невыгодном положении.


The alarms can be set to a number of modes:
=== [[File:Welder.png]] Ремонт окон ===


*'''Filtering''' - The default setting. Vents will put air in at 101kpa and scrubbers will remove CO2. Note that most scrubbers won't filter out plasma or other gases unless you set them to, so do that!
Хороший способ проявить себя в работе - это чинить разбитые окна, которые появляются каждый раунд. Наденьте пояс с инструментами, если можете, возьмите немного металла и стекла и патрулируйте коридоры. Почти всегда эта задача требует выхода в открытый космос с низким или нулевым давлением. Творчески вращая и перемещая уцелевшие окна (или используя свой голографический проектор), вы можете запереть свою драгоценную атмосферу, а затем заменить разбитое стекло и решётку. По-настоящему хардкорные атмосы совершают небольшие выходы в открытый космос, имея в качестве тепла только пламя своей сварочной горелки, потягивая сладкий кислород через дыхательные маски под сварочной маской. Ты хардкорный? Нет. Возвращайся к роли инженера в скафандре, который не может найти пробоину в обшивке без пары мезонов и всё равно никогда не удосуживается их чинить.
*'''Contaminated''' - The second setting and the most useful one. Sets all the scrubbers to remove everything except for O2 and N2, and sets their range to "expanded".
*'''Draught''' - This filters out air slowly, creating a draught. Useful if you need to drain a small amount of air due to overpressurization.
*'''Replace Air''' - Drains all the air, then replaces it. Try not to use it if there's nothing toxic in the air.
*'''Refill''' - Triples the output on the vents to 303kpa. Useful only if you've increased the pressure in the air distribution pipe from atmos.
*'''Panic Siphon''' - This drains all the air quickly. Most of the time used to remove all plasma very quickly, or by a malfunctioning AI.


Normally the vents will fill the room slowly by default, though using some filled Portable Air Pumps, or Air Canisters you can refill the area much more quickly.
=== [[File:Generic_engineer.png|link=https://tgstation13.org/wiki/File:Generic_engineer.png]] Помощь инженерам ===


<u>'''A tip in refilling:'''</u> Each vent has a pressure check value on it, and is by default set to pressure check '''externally''' - this means that the vent attempts to bring the tile it's on to the listed pressure. A rapid manner of refilling an area is to remove the external pressure check, switch it over to the internal check - this attempts to regulate the pressure in the pipes of and running to the vent below, which is directly fed by the distribution loop pump in the north end of Atmosia. Setting the "pressure bound" variable to zero with internal pressure checks attempts to void all air in the pipes, effectively reducing their pressure to zero and, in the process, flooding air at an alarming rate into the area. Given the impractically slow rate at which the air alarms normally fill the area, this can be a very expeditious way to work. Pressure is dangerous, so don't simply leave the vent alone for extended periods of time, as you can, eventually, turn smaller areas into death-traps if there is enough pressure in the distribution loop.
Возможно, они не такие умные, как ты, '''НЕПРЕВЗОЙДЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ В ВОПРОСАХ АТМОСФЕРЫ''', но [[Станционный инженер|станционные инженеры]], с которыми ты работаешь, выполняют аналогичную работу по ремонту и обслуживанию станции! Если все на станции могут дышать, и нет никаких опасных атмосферных условий, ты можешь помочь инженерам с любыми проектами, которые у них могут быть. Ты можешь добавить свои навыки и инструменты, чтобы помочь, если потребуется работа с атмосферой. Например, строительство новой зоны пределами станции! Этой новой зоне понадобится воздух и надлежащая атмосферная инфраструктура, верно?


===[[File:PortablePump.png]] Pass Some Gas===
Это лучший сценарий. В худшем случае, ты спасёшь инженеров от их собственноручно созданной катастрофы в [[Руководство по настройке суперматерии|руководстве по суперматерии]].
You can purge the air out of rooms using an emergency siphon, or change the air filter controls with the air alarm attached to walls! Just take your ID in hand, and click to un/lock it and play with the controls. Setting up the pumps in Atmos now allows you to pump any gas to any point in the station! You could also do this more manually with the use of Portable Air Pumps if you needed to.


Protip: Pure oxygen lets people survive in a breached compartment much longer.
=== [[File:Stimulum.png|link=https://tgstation13.org/wiki/File:Stimulum.png]] Синтез газов ===
 
Protip: Pure oxygen makes plasma fires much, much worse.
Недостаточно используемая часть игрового процесса техника по атмосфере - это способность взаимодействовать с определенными газами различными способами, чтобы синтезировать совершенно новые виды газов! От таких простых, как тритий и BZ, до таких сложных, как Zauker и Anti-Noblium, существует множество газов, которые вы можете создать с помощью правильной смеси, давления и температуры. Различные типы газов, их функции и требования к их образованию можно найти в [[Руководство по атмосферике|руководстве по атмосфере]].


Protip: Since you're in charge of both breathing and firefighting, Murphy's Law says you're screwed.
=== [[File:Bluespace sender.gif]] Продажа газа для досуга и прибыли ===


===[[File:Welder.png]] Window Repair===
Существует два способа продажи газа, который уже находится в Атмосе или произведен в результате реакций; через блюспейса вендоров и экспорт их в карго. Оба способа не приносят вам лично никаких кредитов! (Если вы хотите заработать немного денег для себя, выполняйте награды на терминале возле карго.)
A good way to be proactive within your job is fixing the broken windows that occur every round. Gird your loins with a toolbelt if you can, grab some metal and glass, and patrol the outer passageways. Almost always, the task requires a low-pressure or no-pressure exposure to the great beyond. By creatively rotating and moving surviving windows (or using your holofan projector) you can lock in your precious atmosphere, then replace the broken glass and grill. The truly hardcore technicians do minor spacewalks with only the flame of their welding torch for heat, sipping sweet oxygen through their breath masks behind a welding helmet. Are you hardcore? No, you're not. Go back to being a hardsuited engineer who can't find a hull breach without a pair of mesons and never bothers to fix them anyway.


===[[File:Generic_engineer.png|link=https://tgstation13.org/wiki/File:Generic_engineer.png]] Assist the Engineers ===
Внутри Атмоссии есть неуклюже выглядящая машина под названием '''Bluespace Gas Sender'''. Эта машина действует как устройство хранения газа для дистанционной продажи из [[File:Bluespace vendor.gif]] '''Bluespace Gas Vendors''', которые можно найти по всей станции на стенах. Просто подключите трубу к отправителю и включите его, и он закачает любой газ из подключенной трубы в отправитель. Газ, поступающий в отправитель, автоматически доводится до температуры 293,15 К, или комнатной температуры. На интерфейсе будут отображаться цветные датчики для каждого вида газа и их количества в молях. Цену на каждый газ можно установить индивидуально, по умолчанию используется цена экспорта карго. Кнопка в правом верхнем углу при нажатии выбрасывает содержимое торгового автомата в подключенную трубу. В торговых автоматах клиенты могут создавать собственные смеси, заполняя их в процентах. Вся прибыль поступает в инженерный бюджет, который затем может быть потрачен главным инженером. Это неплохой способ распространить ваши новомодные газы среди остальной команды или, по крайней мере, раздавать дешевый кислород на случай чрезвычайной ситуации.
They might not be the brightest compared to your '''UNMATCHED INTELLECT IN MATTERS OF ATMOS''', but the [[Station Engineer]]<nowiki/>s you work along with have a similar job in repairing and maintaining the station! If everyone on the station can breath and there isn't any hazardous atmosphere conditions, you could help out the engineers with any projects they might have. You could add your skills and tools in to help if atmospherics work is needed. For example, building a new area on the exterior of the station! That new area is gonna need some air and proper atmospherics infrastructure, right?


That's the best case scenario. Worst case, you're saving the engineers from their own self-made disaster in the [[Guide to the Supermatter|Supermatter Engine]].
Что касается экспорта в карго отсеке, вы можете поместить газы в канистры и поручить персоналу карго экспортировать их, чтобы заработать для станции много денег! В идеале следует закачивать газ при температуре около 20 °C, так как закачка более чем примерно 2100 молей в канистру '''агрессивно''' снизит цену за моль вашей канистры. Отправляйте несколько канистр по 2000 молей или меньше, и вам не придется беспокоиться об этом. Солидный подарок в виде полной канистры Healium (примерно '''27 тыс.''' кредитов за канистру!!!) определенно сделает вас другом квартирмейстера.


=== [[File:Stimulum.png|link=https://tgstation13.org/wiki/File:Stimulum.png]] Gaseous Synthesis ===
=== [[File:Proto nitrate crystal.png]] Сделайте несколько предметов в кристаллизаторе ===
An under utilized part of atmospherics technician gameplay is the ability to react certain gasses together in various ways to synthesize completely new kinds of gas! From as simple as Tritium and BZ to difficult as Zauker and Anti-Noblium, there are a variety of gasses you can make with the right mixture, pressure and temperature. The various types of gas, their function and their requirements to form can be found at the [[Guide to Atmospherics]].


=== [[File:Bluespace sender.gif]] Sell Gas for Fun and Profit ===
Существует еще больше способов использования производимого вами газа! '''Кристаллизатор''' - это высокая машина, которую можно построить или иногда найти на некоторых станциях. Он имеет два газовых порта, один красный порт для контроля температуры и один зеленый порт для подачи газа. Соединяя газовые смеси в камере кристаллизатора в правильном температурном диапазоне (контролируемом красным портом), газы можно кристаллизовать в '''физические предметы''' с различными функциями использования. Кристаллические гранаты для заделки пробоин, заполнения воздуха и устранения проблем с температурой, отверждение газа в твердую плазму и алмазы, кристаллы для одежды, устойчивые к давлению, сверхпрочный и неуловимый металлический водород, '''гребанный осколок суперматерии''' и многое другое! До тех пор, пока машина включена и в нее подается все больше газа, можно создавать автоматизированные фабрики для производства предметов кристаллизатора. Для получения более подробной информации, еще раз, см. [[Руководство по атмосферике|руководство по атмосфере]].
There's two methods of selling off gas that's in atmospherics already or produced through reactions; through bluespace gas vendors and exporting them at cargo. Both ways grant you personally no credits at all! (If you want some money for yourself, complete bounties at the terminal outside cargo.)


Inside atmospherics there's a clunky looking machine called the '''Bluespace Gas Sender'''. This machine acts as a storage device for gas to be remotely sold from [[File:Bluespace vendor.gif]] '''Bluespace Gas Vendors''' found across the station on walls. Simply hook a pipe to the sender and turn it on, and it'll pump in any gas from the connected pipe into the sender. Gas that enters the sender is automatically temperature adjusted to 293.15k, or room temperature. The interface will display colorful meters for each kind of gas and their amount in mols. The price of each gas can be set individually, the defaults are the cargo export price. The button in the top right when pressed will eject the vendor's contents into the connected pipe. At gas vendors, customers can make their custom mixes by filling by percentages. All profits go into the engineering budget that can be then spent by the Chief Engineer. This is a decent way of getting your fancy new gasses spread to the rest of the crew or at the very least distributing cheap oxygen for emergencies.
=== [[File:Turbinecomp 0.png]] Настройка [[Incinerator|Турбины]] ===


As for exporting in cargo, you can put gasses in canisters and have the staff at Cargo export them to make the station a lot of money! Ideally you should put gas in at around 20*C, as putting more than roughly 2100 mols in a canister will '''aggressively''' reduce the price per mol of your canister. Ship off multiple canisters of 2000 mols or less and you don't have to worry about this. With a substantial gift like a full canister of Healium (roughly '''27k''' credits a canister!!!) you'd definitely become friends with the Quartermaster.
[[Incinerator|Турбинна]] - одно из немногих мест, где атмостехи могут помочь в выработке электроэнергии. Во-первых, доведите до максимума насосы, ведущие к турбине и от нее. В Атмосе изолируйте черные трубы и закачайте в них плазму и кислород с помощью насосов/компьютеров. Установите фильтр для создания смеси из 66% кислорода и 33% плазмы, иначе известной как смесь горения. Затем подайте эту смесь в турбину, и вуаля, она генерирует относительно стабильные 110 кВт (что меркнет по сравнению с тем, что может делать суперматерия, но, в конце концов, это всего лишь третичный двигатель, а солнечные батареи - вторичный источник энергии). Выходную мощность можно увеличить с помощью улучшенных деталей, если это необходимо.


=== [[File:Proto nitrate crystal.png]] Make some Physical Items in the Crystallizer ===
Однако камера сгорания турбины гораздо полезнее в качестве камеры сгорания для производства [[Руководство по атмосферике#Tritium|трития]] и [[Руководство по атмосферике#Water Vapor|водяного пара]], если настроены суперматерия и солнечные батареи.
There are even more uses for the gas you make! The '''Crystallizer''' is a tall machine that can be built or sometimes found on some stations. It has two gas ports, one red port for temperature control and one green port for gas input. By combining gas mixtures together in the Crystallizer's chamber within the right temperature range (being controlled by the red port), gasses can be crystallized to into '''physical items''' with a variety of functions of uses. Crystal grenades to seal breaches, fill the air and fix temperature issues, solidifying gas into solid plasma and diamonds, pressure-proofing crystals for clothing, super strong and elusive Metal Hydrogen, a '''god damn Supermatter shard''', and more! As long as the machine is on and is fed more gas, automated factories could be made to produce Crystallizer items. For more details, once again, see the [[Guide to Atmospherics]].


===[[File:Turbinecomp 0.png]] Set up the [[Turbine Engine]]===
=== [[File:Hfr full.png|32x32px]] Настройка [[Guide to the Hypertorus Fusion Reactor|Газового ядерного пончика: гиперториального термоядерного реактора]] ===
The [[Turbine Engine]] is one of the few places where atmospheric technicians can help to generate power. First, max up the pumps leading to and away from the turbine. Up in atmospherics, isolate the black pipes, and inject plasma and oxygen into it via the pumps/computers. Set a filter to create a 66% oxygen and 33% plasma mix, otherwise known as a burn mix. Then input that burn mix into the turbine, and voila, it's generating a relatively steady 110 KW. (which pales when compared to what the Supermatter Engine can do, but well, it's a tertiary engine after all, with solars being the secondary power source). The output can be increased with upgraded parts, if desired.


However, the Turbine combustion chamber is far more useful as a burn chamber for the production of [[Tritium]] and [[Water Vapor]] if the Supermatter Engine and solars are set up.
Жемчужина аутичных проектов атмосферы, '''гипертороидальный термоядерный реактор''' (обычно сокращенно HFR) - это большая машина размером 3x3, которая облегчает процесс ядерного синтеза, чаще всего используя в качестве топлива смесь трития и водорода, хотя доступны и другие топливные смеси с различным воздействием на HFR. Несмотря на то, что вы можете подумать, этот реактор сам по себе не производит никакой энергии и в первую очередь существует как альтернатива созданию различных газов, обычно производимых с помощью газовых реакций. Он имеет 4 газовых порта с каждой стороны для подачи топлива, охлаждающих газов, подачи газа-модератора для способствованию синтеза и вывода отходов для газов-отходов газа и/или готовой продукции, а также собственный сложный интерфейс для отслеживания температуры и регулировки скорости впрыска топлива, нагревателя, объема охлаждающих газов и т. д.


=== [[File:Hfr full.png|32x32px]]Set up the [[Guide to the Hypertorus Fusion Reactor|Gas Powered Nuclear Donut: The Hyper-torus Fusion Reactor]] ===
Настройка HFR должна быть произведена полностью с нуля, в отличие от суперматерии, поэтому планируйте потратить изрядное количество времени на подготовку к запуску HFR, если вы хотите попробовать свои силы в этом. На большинстве станций есть специальное место для сборки машины с удобной разметкой на полу и ящиками для быстрой сборки всей конструкции.
The crown jewel of atmospherics autism projects, the '''Hyper-torus Fusion Reactor''' (commonly abbreviated as HFR) is a large 3x3 machine that facilitates the process of nuclear fusion most commonly using a mixture of Tritium and Hydrogen as fuel, though other fuel mixtures are available with different effects on the HFR. Despite what you may think, this reactor doesn't produce any power on it's own and primarily exists as an alternative to creating the various gasses normally made with gas reactions. It has 4 gas ports on each side for fuel input, coolant, a moderator gas input to facilitate the fusion and a waste output for waste gas and/or finished products, as well as it's own complex interface for tracking temperature and adjusting the fuel injection rate, heating conductor, coolant volume, etc.  


Setup for the HFR needs to be entirely from scratch unlike the Supermatter engine, so plan on spending a good chunk of time on preparing to run the HFR if you wish to try your hand at it. Most stations have a dedicated spot for you to build the machine with convenient markings on the floor and quick-setup boxes for rapid deployment of the whole thing.
HFR невероятно опасен по сравнению даже с суперматерией: он испускает смехотворно огромное количество радиации во время работы (больше, чем даже суперматерия, надевайте костюм радиационной защиты!), отключения электроэнергии невероятно опасны для HFR, каждый уровень синтеза производит все больше и больше тепла и энергии, а более высокие уровни работы и различные виды топлива могут создавать дополнительные опасности, начиная от выброса ядерных частиц и заканчивая огромными дугами бьющего током электричества. Расплавление термоядерного реактора вызовет мощный взрыв, распространяющий тепло и газ повсюду, а также мощный электромагнитный импульс и волну радиации.


The HFR is incredibly hazardous compared even to the Supermatter engine: it emits a hilarious amount of radiation while running (more-so than even the Supermatter engine, wear a radsuit!), power outages are incredibly dangerous for the HFR, each level of fusion produces more and more heat and energy, and higher levels of operation and different fuels can create added hazards ranging from firing off nuclear particles to huge arcs of shocking electricity. A fusion reactor meltdown will cause a large and violent explosion, expelling heat and gas everywhere along with a large EMP blast and radiation wave.
Все это может показаться страшным и пугающим, и это так! Просто прочитайте руководство и поспрашивайте совета или помощи в запуске этой штуки. Как только вы разберетесь с термоядерным пончиком, на самом деле все не так уж и плохо.


This all may sound scary and daunting, and it is! Just read the guide and ask around for advice or help on running the thing. Once you understand the fusion donut it's not actually all that bad.
=== [[File:Fireaxe.png]] Чрезвычайная ситуация: пожарный топор и ты ===


===[[File:Fireaxe.png]] Total Emergency: The Fire Axe and you===
Пожарный топор - ваш инструмент во время чрезвычайных ситуаций (потому что вы можете использовать его как лом, чтобы открыть шлюз, когда отключено электричество) и ваше святое оружие (предатели, революционеры и культисты обычно пытаются украсть топор, потому что им можно убить человека за считанные секунды). Это одно из самых сильных видов оружия ближнего боя, доступных экипажу с самого начала раунда, хотя его нужно держать двумя руками (используйте его в руке, держа другую руку пустой), чтобы он наносил полный урон. Он может мгновенно разбить любое окно, и у него есть уникальная особенность - он может открывать некоторые взрывозащищенные ставни, например, те, которые используются для блокировки [[Brig|брига]] во время беспорядков.
The Fire Axe is your tool during emergencies (because you can use it as a crowbar to open an airlock when the power is off) and your holy weapon (traitors, revolutionaries, and cultists usually try to steal the axe because you can kill a person in seconds). It's one of the strongest melee weapons available to the crew right off the start of the round, though it needs to be two-handed (use it in your hand with your other hand empty) for it to do it's full damage. It can instantly break any kind of window wielded, and it has a unique quirk of being able to pry open some blast doors like those used to lock down the [[Brig]] during riots.


The fire axe is protected with a Fire Axe Cabinet. To open it, just take a multitool and use it on the cabinet to reset the circuitry and unlock it. Or you could just do it the classic way and give it a good whack a couple of times with a lit welder or some other hefty blunt object, that works as well too. If you resisted the urge to break the glass, you can use a crowbar to close the glass and a multitool again to reset the circuitry to relock it.
Пожарный топор хранится в шкафчике для пожарного топора. Чтобы открыть его, просто возьмите мультитул и используйте его на шкафу, чтобы сбросить схему и разблокировать его. Или вы можете сделать это классическим способом и несколько раз ударить по нему зажженным сварочным аппаратом или другим увесистым тупым предметом, это тоже сработает. Если вы удержались от желания разбить стекло, вы можете закрыть его ломом и снова использовать мультитул, чтобы сбросить схему и запереть его.  


===[[File:Waterbackpack atmos.png]] '''BE THE FIREFIGHTER THE STATION DESERVES'''===
==== [[File:Waterbackpack atmos.png]] '''СТАТЬ ПОЖАРНЫМ, КОТОРОГО ЗАСЛУЖИВАЕТ ЭТА СТАНЦИЯ''' ====
A fire is easily the most fun thing that can happen in a round (for you anyway); successful firefighting requires a real understanding of the atmospheric system. At all times, wear basic tools in a toolbelt and carry your firefighting gear in your backpack. When the call goes out, don your fire suit and gas mask, get yourself running on internals, put your oxygen tank in your firesuit storage, and carry your fire first aid kit, extinguisher and reinforced glass in your backpack.  
Пожар - это, пожалуй, самое интересное, что может произойти за раунд (по крайней мере, для тебя); успешное пожаротушение требует реального понимания работы атмосферной системы. Всегда носи базовые инструменты в поясе для инструментов, а противопожарное снаряжение - в рюкзаке. Когда прозвучит сигнал тревоги, надень пожарный костюм и противогаз, переключись на внутреннюю подачу воздуха, положи кислородный баллон в хранилище пожарного костюма и носи с собой аптечку первой помощи для ожогов, огнетушитель и армированное стекло в рюкзаке.


Drag a water tank behind you and get to the fire. With AI cooperation, have the burning area bolted or welded off, save one access point the AI can monitor. This keeps the fire from spreading and [[Station Engineer|chucklefucks]] from wandering into a fiery doom. Seal the singular entrance with a holofan to block gas from escaping while maintaining an entry. Once inside, you must quickly determine the sort of fire you are dealing with. Pressure tanks of plasma can release massive amounts of fuel (or even burst!) and must be shut off or isolated immediately, while the best way to isolate broken pipes is to box them in with reinforced glass or holofans until a proper repair can be done. With fuel shut off, find the atmospheric alarm and set it to Panic Siphon.  
Тащи за собой цистерну с водой и беги к месту пожара. При сотрудничестве с ИИ заблокируйте горящий участок болтами или заварите, оставив одну точку доступа, за которой ИИ сможет следить. Это не даст огню распространиться, а [[Станционный инженер|болванам]] - забрести в огненную гибель. Запечатайте единственный вход голофаном, чтобы не дать газу вырваться наружу, сохранив при этом вход. Оказавшись внутри, ты должен быстро определить тип пожара, с которым ты имеешь дело. Баллоны с плазмой под давлением могут выпустить огромное количество топлива (или даже взорваться!) и должны быть немедленно отключены или изолированы, в то время как лучший способ изолировать поврежденные трубы - это окружить их армированным стеклом или голофанами, пока не будет произведен надлежащий ремонт. Отключив подачу топлива, найди сигнал тревоги и установи его на режим "Панический сифон".


This drains air out of the room completely. With this process started, check for survivors or bodies and either apply burn patches and epinephrine or simply remove them from the compartment via your access point and alert any [[Paramedic]]<nowiki/>s. Next, seek out any ignition sources such as lit zippo lighters and disable them, reporting them to security for their forensic investigation. Then proceed with extinguishing any remaining pockets of flame. Once the fire is cleared out, focus on clearing any remaining plasma from the atmosphere by dragging in a scrubber.
Это полностью откачает воздух из помещения. После запуска этого процесса проверьте, нет ли выживших или тел, и либо наложите на них патчи от ожогов и вколите им эпипен, либо просто удалите их из отсека через точку доступа и вызовите [[Парамедик|фельдшеров]]. Затем найдите все источники возгорания, такие как зажженные зажигалки Zippo, и отключите их, сообщив о них охране для проведения суд-мед экспертизы. Затем приступайте к тушению оставшихся очагов пламени. После того, как пожар будет потушен, сосредоточьтесь на удалении оставшейся плазмы из атмосферы, притащив портативный скраббер.


Finally, set the atmosphere alarm to pump in fresh air. It may take several cycles of filling and draining the room to clear all plasma and make larger areas inhabitable again, but once you are done, head to the bar and score some babes while Engineers clean up the mess.
Наконец, настройте сигнализацию на закачку свежего воздуха. Может потребоваться несколько циклов заполнения и осушения помещения, чтобы удалить всю плазму и сделать большие помещения пригодными для жизни, но как только вы закончите, отправляйтесь в бар и охмуряйте красоток, пока [[Станционный инженер|инженеры]] убирают беспорядок.


(Note this lengthy guide is only really useful for those big "Research done herped-a-derp" fires that engulf Med/Sci or are caused by very skillful arsonists. Smaller fires, such as the sort chemists who just learned the napalm recipe cause, really only require some fire-extinguisher blasts and setting up a room's scrubber to remove plasma and CO2. Never presume, however, that you won't need your full toolkit. This author spent well-nigh an hour in the fiery bowels of med-sci on one occasion, but not only did I never have to leave after I stepped in and sealed it off, but I had the situation so well under control that after five minutes normal shipboard life resumed and admins eventually had to spawn facehuggers to return a sense of danger to the crew.)
(Обратите внимание, что это длинное руководство полезно для пожаров типа "Ученые сделали упс", или для тех что охватывают мед/РнД после действий искусных поджигателей. Для небольших пожаров, таких, какие устраивают химики, только что изучившие рецепт напалма, достаточно нескольких пшиков из огнетушителя и настройки скрабберов на удаление плазмы и CO2. Однако никогда не думайте, что вам не понадобится весь ваш набор инструментов. Автор однажды провел почти час в огненных недрах меда/рнд, и мне не только не пришлось уходить после того, как я вошел и запечатал пожар, но ситуация была настолько под контролем, что через пять минут нормальная корабельная жизнь возобновилась, и админам в конце концов пришлось заспавнить ксеноморфов, чтобы вернуть чувство опасности экипажу).


But wait! Theres more. Let me introduce you to a little something called...
Но подождите! Есть кое-что еще. Позвольте мне представить вам кое-что под названием...


====[[File:Atmos nozzle.png]] ATMOS Resin====
===[[File:Atmos nozzle.png]] ATMOS Resin ===
By taking one of the Backpack Firefighter Tanks [[File:Waterbackpack atmos.png]] from one of your lockers in Atmospherics, you can become the ultimate firefighting machine. This stuff works like a miracle when dealing with mass Plasma floods, and may be your only chance at stopping massive fires.
Взяв один из противопожарных ранцев [[File:Waterbackpack atmos.png]] из ваших шкафчиков в Атмосе, вы можете стать идеальной машиной для тушения пожаров. Эта штука творит чудеса при борьбе с массовыми выбросами плазмы и может стать вашим единственным шансом остановить сильные пожары.


The resin it spews has the following effects:
Смола, которую она распыляет, обладает следующими эффектами:
* Repairs hull breaches similarly to [[Guide_to_chemistry#Smart Metal Foam|Metal Foam]].
*Заделывает пробоины в корпусе, подобно [[Guide_to_chemistry#Smart Metal Foam|металлической пене]].
*Cleans the air from toxins.
*Очищает воздух от токсинов.
*Normalises air temperature to room temperature (20°C or 293.15K).
*Нормализует температуру воздуха до комнатной (20 °C или 293,15 К).
*Seals open vents (as if they were welded shut).
*Запечатывает открытые вентиляционные отверстия (как будто они заварены).
* Removes slipperiness from floors (from water etc).
*Удаляет скользкость с полов (от воды и т. д.).
*The foam itself is not slippery.
*Сама пена не скользкая.


Чтобы использовать противопожарный ранец, наденьте его на слот рюкзака и нажмите на новый значок в HUDе, чтобы достать насадку [[File:atmos_nozzle.png]]. Затем вы можете переключаться между режимами огнетушителя, распылителя смолы и однотайлового распылителя смолы, активируя насадку в руке. При использовании он расходует воду. Используйте насадку на водяном баке, чтобы наполнить ее. Осмотрите насадку, чтобы узнать, сколько воды осталось. Еще таких же ребят можно заказать в [[Supply_crates#Backpack Firefighting Crate|карго]].


To use the Backpack Firefighter Tank, equip it on your backpack slot and click the new hud icon to take out the nozzle[[File:atmos_nozzle.png]]. You can then cycle modes between extinguisher, resin launcher and single tile resin launcher (foamer) by activating the nozzle in your hand. It spends water when used. Use the nozzle on a water tank to refill it. Examine the nozzle to see water remaining. More of these bad boys can be ordered from [[Supply_crates#Backpack Firefighting Crate|cargo]].
'''НЕ''' распыляйте смолу на суперматерию, если не хотите, чтобы она деламинировала. Конечно, это кажется хорошей идеей, если он горит и полон плазмы, но нарушение циркуляции газов вокруг кристалла не поможет ситуации так, как вы думаете. Если вы хотите потушить пожары в СМе вручную, используйте желтые продвинутые огнетушители, которые находятся в вашем шкафчике. Они распыляют противопожарную пену, которая гораздо лучше подходит для такого рода работ.


'''DO NOT''' spray a Supermatter engine with atmos resin if you don't want it to delaminate. Sure, it seems like a good idea if it's on fire and full of plasma, but impairing the movement of gasses around the crystal doesn't help the situation the way you might think. If you want to put out SME fires manually use the yellow advanced fire extinguishers that are located in your locker. They spray firefighting foam that is much better for this kind of job. 
== [[File:Evahelmet.png]] Выход в открытый космос без скафандра? ==
На большинстве карт есть только один атмосферный MODsuit, которым могут пользоваться до трех атмосов. Что делать, если он уже используется? Смотрите: [[Station_Engineer#У меня нет скафандра, а мне нужно выйти в открытый космос|У меня нет скафандра, а мне нужно выйти в открытый космос]]


==[[File:Evahelmet.png]] EVA without a spacesuit?==
== [[File:Light Bulb.png]] Советы ==
Most maps have only one atmospherics hardsuit to share between up to three technicians. What do you do if it's being used? See: [[Station_Engineer#I have no suit and I must EVA|I have no suit and I must EVA]]


==[[File:Light Bulb.png]] Tips==
====== Девяносто с лишним процентов людей ни черта не смыслят в атмосфере. ======
*'''Ninety-plus percent of people don't know jack shit about Atmospherics.'''
* Может, это и очевидно, но заделывание пробоин как можно быстрее критически важно не только для помощи остальному экипажу, но и для сокращения объема работы, которую тебе придется выполнять позже. Чем дольше зона находится в открытом космосе, тем больше времени у воздуха уходит на то, чтобы выйти и охладиться, что является основной причиной небезызвестного Ада Противопожарных Створок. Это означает, что тебе придется потратить больше времени на заполнение воздуха и нагрев частей станции, пока не сработают противопожарные створки.
*It may sound obvious, but sealing breaches as fast as possible is critical to not only helping out the rest of the crew, it also cuts back on the amount of work you have to put in later. The longer the area is exposed to space, the more time air has to escape and cool down, the ultimate root cause of the infamous Firelock Hell. Meaning of course, more time you have to spend refilling the air and heating parts of the station until the firelocks lift.
*Голофаны, спроецированные на ту же плитку, что и противопожарные створки, заставят их оставаться открытыми, что облегчит проход через сильно фаерлокнутые зоны.
*Holofans projected on the same tile as firelocks will force the firelock to stay open to allow easier passage through heavily firelocked areas.
*При серьезных повреждениях станции из-за метеоритных дождей или массовых катастрофических бомбардировок ваша основная цель - обеспечить безопасный проход в отбытие. Заделайте пробоины, укрепите поврежденные части умной металлической пеной и смолой ATMOS, запустите несколько переносных насосов, чтобы поддерживать давление хотя бы в допустимых пределах. Возможно, ситуацию не удастся спасти, но вы, по крайней мере, сможете сделать эвакуацию гораздо более безопасной.
*With major station damage due to meteor storms or mass catastrophic bombing, your primary goal is to secure safe passage through departures. Seal up the breaches, shore up the damaged parts with smart metal foam and ATMOS resin, and get some portable pumps running to keep at least the pressure within tolerable conditions. The situation may not be salvageable, but you can at least make evacuation a lot safer.
*Воздушные насосы могут заполнять баллоны давлением выше предела в ~1013,25 кПа. Подключите насос к порту, затем вставьте канистру.
*Air pumps can fill tanks beyond the ~1013.25 kPa pressure limit. Connect the pump to a port, then pop in a canister.
*Пожарные костюмы защищают от температуры от 60 до 30 000 Кельвинов.
*Firesuits protect between 60 to 30,000 Kelvin.
*Установка для вентиляций внутренней проверки в 0 кПа (или просто отключение проверки) заставит их откачивать воздух с бешеной скоростью, что отлично подходит для быстрого восстановления воздуха в помещении. Но будьте осторожны с давлением на самом тайле вентиляционного отверстия, если давление в исходящем распределительном контуре очень высокое, это может быть опасно. ДОБАВЛЕНО: Не включайте вентиляции на максимум. Вместо этого установите для вентиляций внутреннюю проверку и давление 0. Вентиляции с максимальным давлением 5000 кПа в помещении со 100 кПа будут выдавать 2450 кПа в первый тик, затем 1225 кПа, 612,5 кПа, 306,25 кПа, 153,125 кПа и т. д. (при условии, что вентиляции всегда обеспечены максимальным количеством воздуха). Вентиляции с нулевым значением будут выдавать 5000 кПа, затем 5000 кПа, затем 5000 кПа и т. д.
*Setting air vents to 0 kPa internal check (or just turning off the check) will make them pump out air like crazy, which makes it excellent to restore air to an area quickly. But be careful with the pressure on the vent tile itself, if the pressure in the outgoing distro loop is very high it might be dangerous. ADDED: Don't max the vents. Set the vents to internal and desired pressure 0 instead. Maxed vents at 5000 KPA in a 100 KPA room will output 2450 KPA in the first tick, then 1225 KPA, 612.5 KPA, 306.25 KPA, 153.125 KPA, etc etc (assuming vents are always provided with max air). Zero'd vents will output 5000 KPA, then 5000 KPA, then 5000 KPA, etc.
*N2O выводит из строя в малых количествах, вызывает асфиксию в больших.
*N2O knocks out in low amounts, suffocates in high amounts.
*Если вы атмостех и пытаетесь устранить пробоину в обшивке без пожарного/космического костюма: отключите вентиляции. Воздух больше не будет поступать в помещение, а значит, не будет никакого космического ветра, с которым придется бороться, если вы случайно выйдете в окно.
* If you're an atmos tech trying to repair a hull breach without a fire/space suit: Turn off the vents. No more air will be vented into the room, which means there won't be any space wind to fight against if you accidentally fall out the window.
*Работа атмостеха на самом деле интересна, трубы утилизации дают замечательные возможности для убийства людей, однако, чтобы построить все необходимое, требуется чертовски много времени.
*Atmos tech is actually an interesting job, disposal tubes give such wonderful opportunities for killing people, however, it takes a shitton of time to build everything you need.
*Любая воздушная смесь пригодна для дыхания, если на выходе в ней содержится не менее 16 кПа кислорода. Это означает, что вы можете легко рассчитать необходимое давление нагнетания для данной воздушной смеси, разделив 16 на процентное содержание кислорода в смеси; т. е. для воздушной смеси 20/80 O2/N2 вам потребуется давление нагнетания 16/0,2 = 80, чтобы все было в порядке.
*Any sort of air mix is survivable as long as it has at least 16 kPa of oxygen on the output. This means you can easily compute the release pressure you'd need for a given airmix by dividing 16 by the percentage of oxygen in the mix; i.e. for 20/80 O2/N2 air mix you'd need a release pressure of 16/0.2 = 80 to be fine.
*Очень хорошей идеей при настройке Атмоса в начале смены является замена насоса впуска отходов на объемный насос и увеличение выходного давления воздуха на нагнетательный насос до значения выше 303 кПа, а может быть, и больше. Причины/плюсы/минусы этого и многого другого более подробно описаны в [[Руководство по атмосферике|руководстве по атмосфере]], но, если коротко, большее количество воздуха в распределительной сети заставляет вентиляции работать быстрее, а объемный насос может помочь быстрее подавать газ в Атмос в большем количестве сценариев, чем обычный насос.
*An extremely good idea when setting up atmos at the start of the shift is to replace the waste intake pump with a volume pump and to increase the pressure output of the air to distro pump to something above 303pka, probably more. The reasons/pros/cons for this and more are explained on the [[Guide to Atmospherics]] more, but in short, more air in distro makes the vents work faster and the volume pump can help bring gas into atmos faster in more scenarios than the gas pump.
*Объемный насос, работающий на полную мощность, и обычный насос, работающий на полную мощность, качают с одинаковой скоростью при идеальных условиях. Разница в том, что объемный насос не прекратит качать, если давление на его выходе составит 4500 кПа или более. Это делает его превосходным для закачки отходов, поскольку независимо от того, сколько газа предыдущий пожар/атмосферный эксперимент забил в фильтрующий контур, вход отходов все еще откачивает отходы из труб скрубберов и, таким образом, помогает предотвратить засорение скрубберов до такой степени, что они станут бесполезными.
*A maxed volume pump and a maxed normal pump pump at the same rate given ideal circumstances. The difference is the volume pump won't stop pumping once its output end is at 4500 kpa or more. This makes it excellent for waste in, where no matter how much gas the previous fire/atmos experiment clogged the filtering loop with, Waste In is still pumping waste out of the scrubbers pipes, and by extension, helping keep the scrubbers from getting clogged to the point of uselessness.
*Горькая правда: Настройка Атмоса на самом деле не так уж и важна, если вы подаете хоть какое-то давление в распределительный контур. Все запасы и оборудование рассчитаны на космическую станцию, которая должна прослужить несколько месяцев. Есть только два случая, когда правильная настройка полезна: массовые пробоины в обшивке, которые приведут к утечке большого количества воздуха (большая часть которого все равно бесполезно исчезнет в космосе), и поглощающие станцию плазменные пожары, которые могут заполнить контур отходов (в этом случае уже вы виноваты в том, что не следили за системой).
* Black Pill: Setting up atmos doesn't really matter that much anyway as long as you give the distro loop some pressure. The entire supply and equipment is designed for a space station that's supposed to last month. There's about two instances in which a proper setup is useful: massive hullbreaches which will drain a lot of air (most of which will then uselessly disappear in space anyway) and station-wide plasma fires which might fill the waste loop (in which case you're at fault as an atmos tech for not keeping an eye on the system in the first place).
*Если вы атмостех и хотите значительно снизить вероятность вредных манипуляций с атмосферой... или если вы ИИ и заметили парня, который просто поворачивает вентили, чтобы выпустить плазму в распределительную сеть:
*If you are an atmos tech and want to greatly reduce possibility of harmful atmos manipulations... or if you are an AI and you spotted a guy just turning valves to release plasma to distro:
:*Откройте консоль атмосферы для определенной камеры и выключите питание на выходе. 90% игроков не проверяют эту консоль. Будучи ИИ, я много раз смеялся, когда диверсант бегал туда-сюда, проверяя каждый насос по 3 раза, и все равно плазма не появлялась. Таким образом, вы также можете отключить подачу вредных газов, когда кто-то хитрит и меняет трубы под решетками.
:*Open atmospherics console for a specific chamber and toggle power on output. 90% of players don't check this console. As AI I laughed many times as sabotager was running back and forth, checking every pump 3 times, and still, no plasma appeared. In this way you can also shut down harmful gases pumping when one is smart and changed pipes under grilles.
:*Или установите ручные вентили перед каждым вредным газом, замените некоторые газовые насосы на объемные и отрегулируйте смесительные трубы так, чтобы смесительный бак не подавал смесь в распределительную сеть. '''Внимание''': настройка Атмоса таким образом, чтобы ИИ не мог саботировать ее до того, как появятся основания полагать, что ИИ может саботировать Атмос - это не только метагейминг, но и '''запрещено правилами'''. Если вы видите, что это происходит, сообщите об этом админу!
:*Or put manual valves in front of every harmful gas, switch out some gas pumps for volumetric pumps, and adjust the mixing pipes to disallow the mix tank to provide into the distro. '''Beware:''' Setting up Atmos in such a way it can't be sabotaged by the AI before there's a reason to think the AI might sabotage Atmos is not only metagaming, it is also '''bannable'''. If you see this happen, adminhelp it!)
*Вы можете вращать трубу в руке, нажимая по ней.
*You can rotate a pipe in your hand by click on it.
*Огнетушители помещаются в хранилище пожарного костюма.
*Fire extinguishers fit in firesuit suit storage.
*Шкаф для пожарного топора можно открыть с помощью мультитула.
*The Fire Axe Cabinet can be opened with a multitool.
*Вы можете отключить пожарные тревоги, используя на них мультитул.
*You can disable fire alarms by multitooling them.
*Вы можете включить пожарные тревоги, выстрелив в них снарядом или ударив чем-нибудь.
*You can trigger fire alarms by shooting them with a projectile or hitting them with anything.


== [[File:Doubleagent.gif]] Кислород переоценен ==
Предатели-атмосферники могут стать одной из самых разрушительных сил на станции. [[Guide_to_Atmospherics#Being_a_Traitorous_Scum|Если вы знаете, что делаете]], вы можете практически затопить станцию любым вредным газом, каким захотите. Если вы это сделаете, не забудьте принять меры против вмешательства ИИ в вашу работу и всегда держите внутреннюю подачу воздуха включенной. Это означает, что вам нужно либо подчинить себе ИИ, либо отключить ему доступ. Если вы чувствуете себя особенно смелым, можете открутить трубы и переставить их так, чтобы ИИ не смог их починить. Заблокируйте двери или подожгите помещение, чтобы и люди не смогли его починить. В зависимости от того, насколько все будет плохо, вы можете захотеть приобрести [[Syndicate_Items#Syndicate_Space_Suit|скафандр]], чтобы спастись от ада, который вы устроили.


==[[File:Doubleagent.gif]] Oxygen is Overrated==
Ваши возможности не ограничиваются только грандиозным саботажем системы жизнеобеспечения и воздуха станции. Используя синтез газа, [[Guide to the Hypertorus Fusion Reactor|гипертороидальный термоядерный реактор]] и кристаллизатор, вы можете создавать довольно интересные газы и предметы из этого газа! Сверхвоспламеняющийся газ, стимулирующие газы, дающие иммунитет к оглушению, целебный газ, кристаллизованные газовые гранаты с N2O, броню старшего Атмостеха и многое другое. Конечно, на создание всего этого потребуется целая вечность по сравнению с тем, чтобы просто затопить помещение смертельным газом, но крутость и стиль, которые вы получите, зная, как все это сделать, обеспечат вам уважение даже со стороны ваших врагов.
Traitor atmos techs have the potential to become one of the most devastating forces on station. [[Guide_to_Atmospherics#Being_a_Traitorous_Scum|If you know what you're doing]], you can pretty much flood the station with whatever harmful gas you want. If you do, remember to take measures against the AI messing with your work, and always keep your internals on. This means either subverting the AI or cutting its access. If you're feeling particularly daring, you can unwrench the pipes and rearrange them, ensuring the AI cannot fix it. Bolt the doors, or set the room on fire to prevent humans from fixing it too. Depending on how bad it's going to be, you might want to procure a [[Syndicate_Items#Syndicate_Space_Suit|space suit]] to escape the hell you've created.


Your powers aren't just limited to grand sabotage of the station's life support and air. Using gas synthesis, the [[Guide to the Hypertorus Fusion Reactor|Hyper-torus Fusion Reactor]] and the Crystallizer you can make some pretty nifty gasses and items from said gas! Super flammable gas, stun immunity stimulant gasses, healing gas, crystallized N2O gas grenades, Elder Atmosian armor and many more things. Sure, it'll take forever to make any of this stuff compared to just flooding a place with deadly gas, but the cool and style factor by knowing how to make these things will grant you respect even amongst your enemies.
=== [[File:Light Bulb.png]] Советы для предателей ===


===[[File:Light Bulb.png]] Tips for Traitoring===
===== Опять же, девяносто с лишним процентов людей ни черта не смыслят в атмосфере. =====
*'''Again, ninety-plus percent of people don't know jack shit about Atmospherics.'''
*Есть люди, которые разбираются в атмосфере, вы можете спросить у [[Главный инженер|главного инженера]] или у некоторых атмосов.
*There are some people that know about atmospherics, you can ask the [[Chief Engineer]] or certain atmospheric technicians.
*Турбину можно легко использовать для создания канистр с чистой смертью.
*The incinerator can easily be used to create canisters of pure death.
*Плазма + N2O чрезвычайно смертельны, если вам удастся заставить кого-то использовать их в качестве внутреннего воздуха. Они даже не смогут закричать.
*Plasma + N2O is extremely deadly if you can get someone to use it as internals/force them to use it. They won't even be able to scream.
*Пожарный топор в руках ломает решетки и армированные окна. С одного удара.
*Wielded fire-axes break grilles and reinforced windows. In one shot.
**И открывает незапертые двери, и довольно надежно убивает людей.
**And open unpowered doors and kill people fairly reliably.
*Вы можете изменить настройки датчиков на сигнализациях, чтобы они не срабатывали, установив значение -1, что отключает этот датчик. Сделайте это для всех датчиков, и вы сможете избавиться от надоедливых сигналов тревоги, которые практически уже устранены, или скрыть атмосферные пакости.
*You can change sensor settings on air alarms so it doesn't cause an alarm by setting the value to -1, which turns that sensor off. Do it for all sensors and you can get rid of pesky alarms that are pretty much already fixed, or hide atmos fuckery.
*Сделайте канистры со смесью для сжигания второго уровня, нагрев 15% плазмы и 85% кислорода в канистре с включенным щитом, дождитесь, пока она будет готова, затем перетащите ее куда-нибудь и откройте на максимум, прежде чем бежать, это вызовет адский плазменный пожар, который расплавит пол и людей в космос.
*Make Tier 2 Burn mix canisters with heating 15% plasma, 85% oxygen in a tier 2 canister, wait until it's ready then drag it somewhere and crack it open at max before running, it will cause a hellacious plasma fire that will mass-melt the floor and people into space.
*Затопите станцию вредными газами, установив "Plasma to Pure" трубу на максимум, "Grey pure to mix" на максимум, "plasma mixture node 2" на 100%, "Pure to Mix" на максимум, "Mix to Distro" на максимум. Для финального штриха включите "Mix to engine", установите его на максимум, если вы щедры на плазму. Затем установите все пороги опасности для плазмы сигнализации на -1,00 и установите режим "потоп", чтобы затопить помещение, повторите для каждой сигнализации.
*flood the station with harmful gasses by putting the "plasma to pure" pipe at max, "Grey pure to mix" at max, "plasma mixture node 2" to 100%, "Pure to Mix" at max, "Mix to Distro" at max. For a fine touch, turn on "Mix to engine", set it to max if you feel generous with plasma. then you set all the fire alarm hazard thresholds for plasma at -1.00 and set the thing to draught to flood, repeat for every fire alarm.
*Вы можете сделать мощную газовую смесь для бомбы однобаллонки, закачав 2553 кПа плазмы, нагретой до 698,15 Кельвинов, в пустой кислородный баллон (не в маленький аварийный).




{{Jobs}}
{{Jobs}}
[[Category:Jobs]]
[[Category:Jobs]]

Текущая версия от 10:18, 11 октября 2024

Инженегрия
Generic atmos.png AtomsTech.png
Атмосферный техник
Доступ: Atmospherics, Maintenance
Дополнительный доступ: Engineering, Power Equipment, Tech Storage, External Airlocks
Сложность: Средняя
Глава: Главный Инженер
Обязанности: Убедиться, что на станции можно дышать, наполнять баллоны кислородом, тушить пожары, очищать воздух от токсинов, выпущенных какими-то козлами, делать работу вечно некомпетентных инженеров.
Руководства: Экипировка атмосферики, Руководство по атмосферике, Руководство по строительству, Guide to the Hypertorus Fusion Reactor
Цитата: Я на работе. Я не могу перестать работать. Моя работа - дышать. Я проверяю качество воздуха. - Манфред Хейден, атмосферный техник
Atmospherics
Добро пожаловать Атмосию.

Инженер систем жизнеобеспечения (атмостехник) - довольно несложная в понимании работа: если на станции случается какая-то катастрофа, ты идёшь и устраняешь её! У тебя есть инженерные инструменты, инженерная гарнитура, устройство для быстрой прокладки труб (RPD), космические обогреватели и снаряжение для выживания в открытом космосе. Когда всё тихо, можно откинуться на спинку кресла и начать строить американские горки из труб, пока люди будут спрашивать, почему ты вообще здесь работаешь. Когда что-то пойдёт не так, люди всё ещё будут кричать на тебя и спрашивать, почему ты вообще здесь работаешь.

Минимальные требования: тушить пожары, заделывать пробоины в обшивке и восстанавливать атмосферу в помещениях, непригодных для жизни. Знать, как устранять саботаж в Атмосии. Не давать топор в плохие руки.
Базовые навыки: понимать, как работают контуры труб и настройки воздушной сигнализации. Оптимизировать контур отходов, чтобы он не засорялся в случае пробоин в обшивке (холодные газы) или плазменного пожара (горячие газы). Носить с собой атмосферный голопроектор.
Продвинутые навыки: разбираться в молях/объёмах и свойствах газов. Осуществлять синтез редких и экзотических газов, чтобы помогать (или вредить) станции. Выборочно вызывать плазменные пожары, чтобы замедлить распространение блоба/ксеноморфов/пауков. Знать основы Токсикологии и Инженерии.

Atmospherics Hardsuit Helmet.png Повелитель стихии огня

У тебя, как у атмостехника, должна быть простая и легкая работа: поддерживать работоспособность Атмоса и следить за тем, чтобы станция не сгорела до тла или не осталась без воздуха. Пока ты достаточно хорошо понимаешь, как всё работает, проблем быть не должно. Атмос может показаться пугающим лабиринтом труб, но после нескольких смен возни с ней, всё встанет на свои места.

По сути, быть атмостехником просто, пока ты не захочешь чтобы стало сложно. Можно вносить мелкие корректировки и устранять проблемы с атмосферой по станции, ИЛИ можно стать абсолютным безумцем, заниматься ритуальной магией с помощью термоядерного реактора и создавать продвинутые газы. Выбор за тобой.

O2 Canister.png Атмосия

Великий город-государство труб, откуда поступает весь воздух на станцию и куда отправляются газы-отходы, собранные со всей станции. Он используется как станция подзарядки реактивных ранцев для агентов Синдиката, убежище для волшебников, рассадник ксеноморфов и имеет компьютер атмосферных оповещений, который сообщит, если в каком-то отделе что-то не так.

Это ужасно одинокое место; люди, кроме твоих коллег-атмостехников, редко заходят сюда. Однако, отсюда можно причинить большой урон станции, если знать как.

Всё, что тебе нужно знать об атмосфере и о том, как она работает, находится на главной странице Руководства по атмосфере, но вот несколько заметок для общего сведения:

  • Контуры Распределения и Отходов станции, которые идут ко всем вентиляциям/скрабберам помещений, находятся на разных слоях труб и имеют разный цвет. Распределительные трубы синие и находятся на 4 слое, трубы Отходов красные и находятся на 2 слое. Входящие газы-отходы и выходящий воздух поступают и выходят через распределительное помещение, обычно отделённое от Атмоса стеклом.
  • Трубы автоматически соединяются с трубами того же цвета и слоя. Серые "омни" трубы соединяются со всеми цветами на том же слое. Слоем по умолчанию является 3.
  • Откручивание труб приведёт к выбросу их содержимого в окружающий воздух. Трубы под высоким давлением могут отбросить тебя при откручивании и нанести серьёзные травмы при столкновении с чем-либо! В чате появится красное предупреждающее сообщение, если труба находится под высоким давлением.
  • Можно присоединять/отсоединять газовые канистры к портам канистр, используя гаечный ключ на канистре, пока он находится на порте. Любой газ в трубах, подключённых к порту, заполнит любую присоединенную канистру до того же давления.

Пожалуйста, имейте в виду, что создание саботажно-устойчивой конфигурации (например, путем удаления плазменного бака из контура) до того, как у вас будут веские IC доказательства того, что кто-то собирается саботировать ее, считается метагеймингом.

Rpd.png Прокладка труб

У тебя есть один суперполезный ручной инструмент - Устройство для быстрой прокладки труб (RPD)! Нажав на RPD, держа его в руке (или используя горячую клавишу Z по умолчанию), ты откроешь его интерфейс, позволяющий выбрать тип трубы, которую ты хочешь установить! Чтобы установить газовые трубы, просто нажми на нужную в интерфейсе и нажми на тайл. Она автоматически будет прикручена на место! Ты также можешь выбрать 5 различных слоёв для размещения труб и широкий спектр цветов. Обрати внимание, что трубы автоматически соединяются с трубами того же цвета на том же слое. Серые "омни" трубы соединяются со всеми цветами на том же слое. Раздельные слои труб НИКОГДА не взаимодействуют, если не соединены соединителем слоёв (manifold). Нажатие правой кнопкой мыши на газовую трубу быстро скопирует слой и цвет трубы для удобства использования. Ты также можешь ограничить, в каких направлениях установленные трубы могут и не могут автоматически соединяться, используя кнопки со стрелками слева. По умолчанию все стрелки зелёные, то есть трубы могут соединяться во всех направлениях.

RPD может "съедать" свободно лежащие трубы, если они тебе больше не нужны. Просто открути ненужную трубу гаечным ключом и нажми левой кнопкой мыши на свободную трубу с помощью RPD, чтобы уничтожить её!

В твоём RPD также есть две отдельные секции для прокладки труб утилизации и транзитных труб! Для обеих секций RPD будет размещать их прикрученными к полу. После этого ты должен заварить их, чтобы соединить всё вместе и сделать функциональным. Держи сварочную маску под рукой для этих работ, если ты планируешь делать ремонт. При столкновении со сломанными концами труб утилизации ты можешь нажать на сломанные концы с помощью RPD, чтобы удалить их без необходимости отрезать их сваркой. Более того, ты можешь просто разместить трубу утилизации в том же положении, что и старая разрушенная, и это удалит повреждённые концы, а также разместит трубу!

AirAlarm.png Регерметизация и фильтрация

После того, как инженеры позаботятся о пробоине в обшивке (читай: если), или после того, как токсины затопят помещение плазмой, твоей задачей будет заполнить помещение воздухом и сделать его пригодным для дыхания.

Это можно сделать с помощью Воздушных Сигнализаций, установленных в большинстве помещений, а также вентиляций и скрабберов в помещении. Основная задача сигнализаций - отправлять сигналы тревоги, когда воздух вокруг неё становится неблагоприятным по температуре, давлению и составу газа. Сигнализации также контролируют вентиляции и скрабберы в помещении, в котором они находятся. Их можно включать/выключать и регулировать с помощью сигнализации.

Чтобы разблокировать сигнализацию, проведите по ней своей ID-картой или просто нажмите Alt+Leftclick.pngПростой левый клик. Неважно включен или выключен Боевой режим Combat 32.pngВключается при помощи клавиши 4, выключается при помощи клавиши 1 или может быть переключен при помощи клавиши F при стандартной раскладке. Нажатие левой кнопки на людей пустой рукой с включённым боевым режимом приведёт к удару Harm 32.png или приведёт к помощи Help 32.png если он отключен. Также позволяет вам не меняться местами с человеком или толкнуть вас если вы столкнулись.. по ней, удерживая карту в слоте ID, чтобы быстро разблокировать её. Не забудьте заблокировать её, когда закончите с ней, чтобы предотвратить нежелательное вмешательство!

Воздушные Сигнализации можно настроить на несколько режимов:

  • Filtering (фильтрация) - настройка по умолчанию. Вентиляции будут подавать воздух под давлением 101 кПа, а скрабберы будут удалять CO2. Обратите внимание, что большинство срабберов не будут фильтровать плазму или другие газы, если вы их не настроите, так что вперёд!
  • Contaminated (загрязнение) - вторая и самая полезная настройка. Настраивает все скрабберы на удаление всего, кроме O2 и N2, и устанавливает их диапазон на "расширенный".
  • Draught (вытяжка) - медленно фильтрует воздух, создавая вытяжку. Полезно, если вам нужно сбросить небольшое количество воздуха из-за избыточного давления.
  • Replace Air (замена воздуха) - сливает весь воздух, затем заменяет его. Желательно использовать его только в том случае, если в воздухе есть что-то токсичное.
  • Refill (пополнение) - Утраивает подачу воздуха на вентиляции до 303 кПа. Полезно только в том случае, если вы увеличили давление в контуре распределения.
  • Panic Siphon (панический сифон) - быстро откачивает весь воздух. В большинстве случаев используется для очень быстрого удаления всей плазмы, или неисправным ИИ.

Обычно вентиляциии заполняют помещение медленно при настройке по умолчанию, хотя, используя несколько заполненных портативных насосов или воздушных канистр, вы можете заполнить помещение гораздо быстрее.

Совет по пополнению атмосферы: На каждой вентиляции есть значение проверки давления, которые по умолчанию установлены на проверку давления снаружи (external) - это означает, что вентиляция пытается довести тайл, на которой она находится, до указанного давления. Быстрый способ заполнения помещения - убрать проверку внешнего давления, переключив её на внутреннюю проверку (internal) - она попытается отрегулировать давление в трубах, ведущих к вентиляции снизу, которое напрямую питается от насоса распределительного контура в северной части Атмоса. Установка переменной "pressure bound" в ноль при внутренней проверке давления попытается откачать весь воздух из труб, снижая их давление до нуля и, в процессе, нагнетая воздух с пугающей скоростью в помещение. Учитывая непрактично медленную скорость, с которой сигнализации обычно заполняют помещение, это может быть очень быстрым способом. Давление опасно, поэтому не оставляйте вентиляции без присмотра на длительное время, так как в конечном итоге вы можете превратить небольшие помещения в смертельные ловушки, если в распределительном контуре будет достаточно высокое давление.

PortablePump.png Пусти газы

Вы можете откачать воздух из помещений с помощью аварийного сифона, или изменить настройки фильтра с помощью сигнализации, прикрепленной к стенам! Просто возьмите свой ID в руку, и нажмите по ней, чтобы разблокировать/заблокировать его и поиграть с настройками. Установка насосов в Атмосфере теперь позволяет вам перекачивать любой газ в любую точку станции! Вы также можете делать это вручную с помощью переносных воздушных насосов, если вам это нужно.

Совет: Чистый кислород позволяет людям дольше выживать в пробитом отсеке.

Совет: Чистый кислород делает плазменные пожары гораздо, гораздо хуже.

Совет: Поскольку ты отвечаешь как за дыхание, так и за пожаротушение, закон Мерфи гласит, что ты в очень невыгодном положении.

Welder.png Ремонт окон

Хороший способ проявить себя в работе - это чинить разбитые окна, которые появляются каждый раунд. Наденьте пояс с инструментами, если можете, возьмите немного металла и стекла и патрулируйте коридоры. Почти всегда эта задача требует выхода в открытый космос с низким или нулевым давлением. Творчески вращая и перемещая уцелевшие окна (или используя свой голографический проектор), вы можете запереть свою драгоценную атмосферу, а затем заменить разбитое стекло и решётку. По-настоящему хардкорные атмосы совершают небольшие выходы в открытый космос, имея в качестве тепла только пламя своей сварочной горелки, потягивая сладкий кислород через дыхательные маски под сварочной маской. Ты хардкорный? Нет. Возвращайся к роли инженера в скафандре, который не может найти пробоину в обшивке без пары мезонов и всё равно никогда не удосуживается их чинить.

Generic engineer.png Помощь инженерам

Возможно, они не такие умные, как ты, НЕПРЕВЗОЙДЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ В ВОПРОСАХ АТМОСФЕРЫ, но станционные инженеры, с которыми ты работаешь, выполняют аналогичную работу по ремонту и обслуживанию станции! Если все на станции могут дышать, и нет никаких опасных атмосферных условий, ты можешь помочь инженерам с любыми проектами, которые у них могут быть. Ты можешь добавить свои навыки и инструменты, чтобы помочь, если потребуется работа с атмосферой. Например, строительство новой зоны пределами станции! Этой новой зоне понадобится воздух и надлежащая атмосферная инфраструктура, верно?

Это лучший сценарий. В худшем случае, ты спасёшь инженеров от их собственноручно созданной катастрофы в руководстве по суперматерии.

Stimulum.png Синтез газов

Недостаточно используемая часть игрового процесса техника по атмосфере - это способность взаимодействовать с определенными газами различными способами, чтобы синтезировать совершенно новые виды газов! От таких простых, как тритий и BZ, до таких сложных, как Zauker и Anti-Noblium, существует множество газов, которые вы можете создать с помощью правильной смеси, давления и температуры. Различные типы газов, их функции и требования к их образованию можно найти в руководстве по атмосфере.

Bluespace sender.gif Продажа газа для досуга и прибыли

Существует два способа продажи газа, который уже находится в Атмосе или произведен в результате реакций; через блюспейса вендоров и экспорт их в карго. Оба способа не приносят вам лично никаких кредитов! (Если вы хотите заработать немного денег для себя, выполняйте награды на терминале возле карго.)

Внутри Атмоссии есть неуклюже выглядящая машина под названием Bluespace Gas Sender. Эта машина действует как устройство хранения газа для дистанционной продажи из Bluespace vendor.gif Bluespace Gas Vendors, которые можно найти по всей станции на стенах. Просто подключите трубу к отправителю и включите его, и он закачает любой газ из подключенной трубы в отправитель. Газ, поступающий в отправитель, автоматически доводится до температуры 293,15 К, или комнатной температуры. На интерфейсе будут отображаться цветные датчики для каждого вида газа и их количества в молях. Цену на каждый газ можно установить индивидуально, по умолчанию используется цена экспорта карго. Кнопка в правом верхнем углу при нажатии выбрасывает содержимое торгового автомата в подключенную трубу. В торговых автоматах клиенты могут создавать собственные смеси, заполняя их в процентах. Вся прибыль поступает в инженерный бюджет, который затем может быть потрачен главным инженером. Это неплохой способ распространить ваши новомодные газы среди остальной команды или, по крайней мере, раздавать дешевый кислород на случай чрезвычайной ситуации.

Что касается экспорта в карго отсеке, вы можете поместить газы в канистры и поручить персоналу карго экспортировать их, чтобы заработать для станции много денег! В идеале следует закачивать газ при температуре около 20 °C, так как закачка более чем примерно 2100 молей в канистру агрессивно снизит цену за моль вашей канистры. Отправляйте несколько канистр по 2000 молей или меньше, и вам не придется беспокоиться об этом. Солидный подарок в виде полной канистры Healium (примерно 27 тыс. кредитов за канистру!!!) определенно сделает вас другом квартирмейстера.

Proto nitrate crystal.png Сделайте несколько предметов в кристаллизаторе

Существует еще больше способов использования производимого вами газа! Кристаллизатор - это высокая машина, которую можно построить или иногда найти на некоторых станциях. Он имеет два газовых порта, один красный порт для контроля температуры и один зеленый порт для подачи газа. Соединяя газовые смеси в камере кристаллизатора в правильном температурном диапазоне (контролируемом красным портом), газы можно кристаллизовать в физические предметы с различными функциями использования. Кристаллические гранаты для заделки пробоин, заполнения воздуха и устранения проблем с температурой, отверждение газа в твердую плазму и алмазы, кристаллы для одежды, устойчивые к давлению, сверхпрочный и неуловимый металлический водород, гребанный осколок суперматерии и многое другое! До тех пор, пока машина включена и в нее подается все больше газа, можно создавать автоматизированные фабрики для производства предметов кристаллизатора. Для получения более подробной информации, еще раз, см. руководство по атмосфере.

Turbinecomp 0.png Настройка Турбины

Турбинна - одно из немногих мест, где атмостехи могут помочь в выработке электроэнергии. Во-первых, доведите до максимума насосы, ведущие к турбине и от нее. В Атмосе изолируйте черные трубы и закачайте в них плазму и кислород с помощью насосов/компьютеров. Установите фильтр для создания смеси из 66% кислорода и 33% плазмы, иначе известной как смесь горения. Затем подайте эту смесь в турбину, и вуаля, она генерирует относительно стабильные 110 кВт (что меркнет по сравнению с тем, что может делать суперматерия, но, в конце концов, это всего лишь третичный двигатель, а солнечные батареи - вторичный источник энергии). Выходную мощность можно увеличить с помощью улучшенных деталей, если это необходимо.

Однако камера сгорания турбины гораздо полезнее в качестве камеры сгорания для производства трития и водяного пара, если настроены суперматерия и солнечные батареи.

Hfr full.png Настройка Газового ядерного пончика: гиперториального термоядерного реактора

Жемчужина аутичных проектов атмосферы, гипертороидальный термоядерный реактор (обычно сокращенно HFR) - это большая машина размером 3x3, которая облегчает процесс ядерного синтеза, чаще всего используя в качестве топлива смесь трития и водорода, хотя доступны и другие топливные смеси с различным воздействием на HFR. Несмотря на то, что вы можете подумать, этот реактор сам по себе не производит никакой энергии и в первую очередь существует как альтернатива созданию различных газов, обычно производимых с помощью газовых реакций. Он имеет 4 газовых порта с каждой стороны для подачи топлива, охлаждающих газов, подачи газа-модератора для способствованию синтеза и вывода отходов для газов-отходов газа и/или готовой продукции, а также собственный сложный интерфейс для отслеживания температуры и регулировки скорости впрыска топлива, нагревателя, объема охлаждающих газов и т. д.

Настройка HFR должна быть произведена полностью с нуля, в отличие от суперматерии, поэтому планируйте потратить изрядное количество времени на подготовку к запуску HFR, если вы хотите попробовать свои силы в этом. На большинстве станций есть специальное место для сборки машины с удобной разметкой на полу и ящиками для быстрой сборки всей конструкции.

HFR невероятно опасен по сравнению даже с суперматерией: он испускает смехотворно огромное количество радиации во время работы (больше, чем даже суперматерия, надевайте костюм радиационной защиты!), отключения электроэнергии невероятно опасны для HFR, каждый уровень синтеза производит все больше и больше тепла и энергии, а более высокие уровни работы и различные виды топлива могут создавать дополнительные опасности, начиная от выброса ядерных частиц и заканчивая огромными дугами бьющего током электричества. Расплавление термоядерного реактора вызовет мощный взрыв, распространяющий тепло и газ повсюду, а также мощный электромагнитный импульс и волну радиации.

Все это может показаться страшным и пугающим, и это так! Просто прочитайте руководство и поспрашивайте совета или помощи в запуске этой штуки. Как только вы разберетесь с термоядерным пончиком, на самом деле все не так уж и плохо.

Fireaxe.png Чрезвычайная ситуация: пожарный топор и ты

Пожарный топор - ваш инструмент во время чрезвычайных ситуаций (потому что вы можете использовать его как лом, чтобы открыть шлюз, когда отключено электричество) и ваше святое оружие (предатели, революционеры и культисты обычно пытаются украсть топор, потому что им можно убить человека за считанные секунды). Это одно из самых сильных видов оружия ближнего боя, доступных экипажу с самого начала раунда, хотя его нужно держать двумя руками (используйте его в руке, держа другую руку пустой), чтобы он наносил полный урон. Он может мгновенно разбить любое окно, и у него есть уникальная особенность - он может открывать некоторые взрывозащищенные ставни, например, те, которые используются для блокировки брига во время беспорядков.

Пожарный топор хранится в шкафчике для пожарного топора. Чтобы открыть его, просто возьмите мультитул и используйте его на шкафу, чтобы сбросить схему и разблокировать его. Или вы можете сделать это классическим способом и несколько раз ударить по нему зажженным сварочным аппаратом или другим увесистым тупым предметом, это тоже сработает. Если вы удержались от желания разбить стекло, вы можете закрыть его ломом и снова использовать мультитул, чтобы сбросить схему и запереть его.

Waterbackpack atmos.png СТАТЬ ПОЖАРНЫМ, КОТОРОГО ЗАСЛУЖИВАЕТ ЭТА СТАНЦИЯ

Пожар - это, пожалуй, самое интересное, что может произойти за раунд (по крайней мере, для тебя); успешное пожаротушение требует реального понимания работы атмосферной системы. Всегда носи базовые инструменты в поясе для инструментов, а противопожарное снаряжение - в рюкзаке. Когда прозвучит сигнал тревоги, надень пожарный костюм и противогаз, переключись на внутреннюю подачу воздуха, положи кислородный баллон в хранилище пожарного костюма и носи с собой аптечку первой помощи для ожогов, огнетушитель и армированное стекло в рюкзаке.

Тащи за собой цистерну с водой и беги к месту пожара. При сотрудничестве с ИИ заблокируйте горящий участок болтами или заварите, оставив одну точку доступа, за которой ИИ сможет следить. Это не даст огню распространиться, а болванам - забрести в огненную гибель. Запечатайте единственный вход голофаном, чтобы не дать газу вырваться наружу, сохранив при этом вход. Оказавшись внутри, ты должен быстро определить тип пожара, с которым ты имеешь дело. Баллоны с плазмой под давлением могут выпустить огромное количество топлива (или даже взорваться!) и должны быть немедленно отключены или изолированы, в то время как лучший способ изолировать поврежденные трубы - это окружить их армированным стеклом или голофанами, пока не будет произведен надлежащий ремонт. Отключив подачу топлива, найди сигнал тревоги и установи его на режим "Панический сифон".

Это полностью откачает воздух из помещения. После запуска этого процесса проверьте, нет ли выживших или тел, и либо наложите на них патчи от ожогов и вколите им эпипен, либо просто удалите их из отсека через точку доступа и вызовите фельдшеров. Затем найдите все источники возгорания, такие как зажженные зажигалки Zippo, и отключите их, сообщив о них охране для проведения суд-мед экспертизы. Затем приступайте к тушению оставшихся очагов пламени. После того, как пожар будет потушен, сосредоточьтесь на удалении оставшейся плазмы из атмосферы, притащив портативный скраббер.

Наконец, настройте сигнализацию на закачку свежего воздуха. Может потребоваться несколько циклов заполнения и осушения помещения, чтобы удалить всю плазму и сделать большие помещения пригодными для жизни, но как только вы закончите, отправляйтесь в бар и охмуряйте красоток, пока инженеры убирают беспорядок.

(Обратите внимание, что это длинное руководство полезно для пожаров типа "Ученые сделали упс", или для тех что охватывают мед/РнД после действий искусных поджигателей. Для небольших пожаров, таких, какие устраивают химики, только что изучившие рецепт напалма, достаточно нескольких пшиков из огнетушителя и настройки скрабберов на удаление плазмы и CO2. Однако никогда не думайте, что вам не понадобится весь ваш набор инструментов. Автор однажды провел почти час в огненных недрах меда/рнд, и мне не только не пришлось уходить после того, как я вошел и запечатал пожар, но ситуация была настолько под контролем, что через пять минут нормальная корабельная жизнь возобновилась, и админам в конце концов пришлось заспавнить ксеноморфов, чтобы вернуть чувство опасности экипажу).

Но подождите! Есть кое-что еще. Позвольте мне представить вам кое-что под названием...

Atmos nozzle.png ATMOS Resin

Взяв один из противопожарных ранцев Waterbackpack atmos.png из ваших шкафчиков в Атмосе, вы можете стать идеальной машиной для тушения пожаров. Эта штука творит чудеса при борьбе с массовыми выбросами плазмы и может стать вашим единственным шансом остановить сильные пожары.

Смола, которую она распыляет, обладает следующими эффектами:

  • Заделывает пробоины в корпусе, подобно металлической пене.
  • Очищает воздух от токсинов.
  • Нормализует температуру воздуха до комнатной (20 °C или 293,15 К).
  • Запечатывает открытые вентиляционные отверстия (как будто они заварены).
  • Удаляет скользкость с полов (от воды и т. д.).
  • Сама пена не скользкая.

Чтобы использовать противопожарный ранец, наденьте его на слот рюкзака и нажмите на новый значок в HUDе, чтобы достать насадку Atmos nozzle.png. Затем вы можете переключаться между режимами огнетушителя, распылителя смолы и однотайлового распылителя смолы, активируя насадку в руке. При использовании он расходует воду. Используйте насадку на водяном баке, чтобы наполнить ее. Осмотрите насадку, чтобы узнать, сколько воды осталось. Еще таких же ребят можно заказать в карго.

НЕ распыляйте смолу на суперматерию, если не хотите, чтобы она деламинировала. Конечно, это кажется хорошей идеей, если он горит и полон плазмы, но нарушение циркуляции газов вокруг кристалла не поможет ситуации так, как вы думаете. Если вы хотите потушить пожары в СМе вручную, используйте желтые продвинутые огнетушители, которые находятся в вашем шкафчике. Они распыляют противопожарную пену, которая гораздо лучше подходит для такого рода работ.

Evahelmet.png Выход в открытый космос без скафандра?

На большинстве карт есть только один атмосферный MODsuit, которым могут пользоваться до трех атмосов. Что делать, если он уже используется? Смотрите: У меня нет скафандра, а мне нужно выйти в открытый космос

Light Bulb.png Советы

Девяносто с лишним процентов людей ни черта не смыслят в атмосфере.
  • Может, это и очевидно, но заделывание пробоин как можно быстрее критически важно не только для помощи остальному экипажу, но и для сокращения объема работы, которую тебе придется выполнять позже. Чем дольше зона находится в открытом космосе, тем больше времени у воздуха уходит на то, чтобы выйти и охладиться, что является основной причиной небезызвестного Ада Противопожарных Створок. Это означает, что тебе придется потратить больше времени на заполнение воздуха и нагрев частей станции, пока не сработают противопожарные створки.
  • Голофаны, спроецированные на ту же плитку, что и противопожарные створки, заставят их оставаться открытыми, что облегчит проход через сильно фаерлокнутые зоны.
  • При серьезных повреждениях станции из-за метеоритных дождей или массовых катастрофических бомбардировок ваша основная цель - обеспечить безопасный проход в отбытие. Заделайте пробоины, укрепите поврежденные части умной металлической пеной и смолой ATMOS, запустите несколько переносных насосов, чтобы поддерживать давление хотя бы в допустимых пределах. Возможно, ситуацию не удастся спасти, но вы, по крайней мере, сможете сделать эвакуацию гораздо более безопасной.
  • Воздушные насосы могут заполнять баллоны давлением выше предела в ~1013,25 кПа. Подключите насос к порту, затем вставьте канистру.
  • Пожарные костюмы защищают от температуры от 60 до 30 000 Кельвинов.
  • Установка для вентиляций внутренней проверки в 0 кПа (или просто отключение проверки) заставит их откачивать воздух с бешеной скоростью, что отлично подходит для быстрого восстановления воздуха в помещении. Но будьте осторожны с давлением на самом тайле вентиляционного отверстия, если давление в исходящем распределительном контуре очень высокое, это может быть опасно. ДОБАВЛЕНО: Не включайте вентиляции на максимум. Вместо этого установите для вентиляций внутреннюю проверку и давление 0. Вентиляции с максимальным давлением 5000 кПа в помещении со 100 кПа будут выдавать 2450 кПа в первый тик, затем 1225 кПа, 612,5 кПа, 306,25 кПа, 153,125 кПа и т. д. (при условии, что вентиляции всегда обеспечены максимальным количеством воздуха). Вентиляции с нулевым значением будут выдавать 5000 кПа, затем 5000 кПа, затем 5000 кПа и т. д.
  • N2O выводит из строя в малых количествах, вызывает асфиксию в больших.
  • Если вы атмостех и пытаетесь устранить пробоину в обшивке без пожарного/космического костюма: отключите вентиляции. Воздух больше не будет поступать в помещение, а значит, не будет никакого космического ветра, с которым придется бороться, если вы случайно выйдете в окно.
  • Работа атмостеха на самом деле интересна, трубы утилизации дают замечательные возможности для убийства людей, однако, чтобы построить все необходимое, требуется чертовски много времени.
  • Любая воздушная смесь пригодна для дыхания, если на выходе в ней содержится не менее 16 кПа кислорода. Это означает, что вы можете легко рассчитать необходимое давление нагнетания для данной воздушной смеси, разделив 16 на процентное содержание кислорода в смеси; т. е. для воздушной смеси 20/80 O2/N2 вам потребуется давление нагнетания 16/0,2 = 80, чтобы все было в порядке.
  • Очень хорошей идеей при настройке Атмоса в начале смены является замена насоса впуска отходов на объемный насос и увеличение выходного давления воздуха на нагнетательный насос до значения выше 303 кПа, а может быть, и больше. Причины/плюсы/минусы этого и многого другого более подробно описаны в руководстве по атмосфере, но, если коротко, большее количество воздуха в распределительной сети заставляет вентиляции работать быстрее, а объемный насос может помочь быстрее подавать газ в Атмос в большем количестве сценариев, чем обычный насос.
  • Объемный насос, работающий на полную мощность, и обычный насос, работающий на полную мощность, качают с одинаковой скоростью при идеальных условиях. Разница в том, что объемный насос не прекратит качать, если давление на его выходе составит 4500 кПа или более. Это делает его превосходным для закачки отходов, поскольку независимо от того, сколько газа предыдущий пожар/атмосферный эксперимент забил в фильтрующий контур, вход отходов все еще откачивает отходы из труб скрубберов и, таким образом, помогает предотвратить засорение скрубберов до такой степени, что они станут бесполезными.
  • Горькая правда: Настройка Атмоса на самом деле не так уж и важна, если вы подаете хоть какое-то давление в распределительный контур. Все запасы и оборудование рассчитаны на космическую станцию, которая должна прослужить несколько месяцев. Есть только два случая, когда правильная настройка полезна: массовые пробоины в обшивке, которые приведут к утечке большого количества воздуха (большая часть которого все равно бесполезно исчезнет в космосе), и поглощающие станцию плазменные пожары, которые могут заполнить контур отходов (в этом случае уже вы виноваты в том, что не следили за системой).
  • Если вы атмостех и хотите значительно снизить вероятность вредных манипуляций с атмосферой... или если вы ИИ и заметили парня, который просто поворачивает вентили, чтобы выпустить плазму в распределительную сеть:
  • Откройте консоль атмосферы для определенной камеры и выключите питание на выходе. 90% игроков не проверяют эту консоль. Будучи ИИ, я много раз смеялся, когда диверсант бегал туда-сюда, проверяя каждый насос по 3 раза, и все равно плазма не появлялась. Таким образом, вы также можете отключить подачу вредных газов, когда кто-то хитрит и меняет трубы под решетками.
  • Или установите ручные вентили перед каждым вредным газом, замените некоторые газовые насосы на объемные и отрегулируйте смесительные трубы так, чтобы смесительный бак не подавал смесь в распределительную сеть. Внимание: настройка Атмоса таким образом, чтобы ИИ не мог саботировать ее до того, как появятся основания полагать, что ИИ может саботировать Атмос - это не только метагейминг, но и запрещено правилами. Если вы видите, что это происходит, сообщите об этом админу!
  • Вы можете вращать трубу в руке, нажимая по ней.
  • Огнетушители помещаются в хранилище пожарного костюма.
  • Шкаф для пожарного топора можно открыть с помощью мультитула.
  • Вы можете отключить пожарные тревоги, используя на них мультитул.
  • Вы можете включить пожарные тревоги, выстрелив в них снарядом или ударив чем-нибудь.

Doubleagent.gif Кислород переоценен

Предатели-атмосферники могут стать одной из самых разрушительных сил на станции. Если вы знаете, что делаете, вы можете практически затопить станцию любым вредным газом, каким захотите. Если вы это сделаете, не забудьте принять меры против вмешательства ИИ в вашу работу и всегда держите внутреннюю подачу воздуха включенной. Это означает, что вам нужно либо подчинить себе ИИ, либо отключить ему доступ. Если вы чувствуете себя особенно смелым, можете открутить трубы и переставить их так, чтобы ИИ не смог их починить. Заблокируйте двери или подожгите помещение, чтобы и люди не смогли его починить. В зависимости от того, насколько все будет плохо, вы можете захотеть приобрести скафандр, чтобы спастись от ада, который вы устроили.

Ваши возможности не ограничиваются только грандиозным саботажем системы жизнеобеспечения и воздуха станции. Используя синтез газа, гипертороидальный термоядерный реактор и кристаллизатор, вы можете создавать довольно интересные газы и предметы из этого газа! Сверхвоспламеняющийся газ, стимулирующие газы, дающие иммунитет к оглушению, целебный газ, кристаллизованные газовые гранаты с N2O, броню старшего Атмостеха и многое другое. Конечно, на создание всего этого потребуется целая вечность по сравнению с тем, чтобы просто затопить помещение смертельным газом, но крутость и стиль, которые вы получите, зная, как все это сделать, обеспечат вам уважение даже со стороны ваших врагов.

Light Bulb.png Советы для предателей

Опять же, девяносто с лишним процентов людей ни черта не смыслят в атмосфере.
  • Есть люди, которые разбираются в атмосфере, вы можете спросить у главного инженера или у некоторых атмосов.
  • Турбину можно легко использовать для создания канистр с чистой смертью.
  • Плазма + N2O чрезвычайно смертельны, если вам удастся заставить кого-то использовать их в качестве внутреннего воздуха. Они даже не смогут закричать.
  • Пожарный топор в руках ломает решетки и армированные окна. С одного удара.
    • И открывает незапертые двери, и довольно надежно убивает людей.
  • Вы можете изменить настройки датчиков на сигнализациях, чтобы они не срабатывали, установив значение -1, что отключает этот датчик. Сделайте это для всех датчиков, и вы сможете избавиться от надоедливых сигналов тревоги, которые практически уже устранены, или скрыть атмосферные пакости.
  • Сделайте канистры со смесью для сжигания второго уровня, нагрев 15% плазмы и 85% кислорода в канистре с включенным щитом, дождитесь, пока она будет готова, затем перетащите ее куда-нибудь и откройте на максимум, прежде чем бежать, это вызовет адский плазменный пожар, который расплавит пол и людей в космос.
  • Затопите станцию вредными газами, установив "Plasma to Pure" трубу на максимум, "Grey pure to mix" на максимум, "plasma mixture node 2" на 100%, "Pure to Mix" на максимум, "Mix to Distro" на максимум. Для финального штриха включите "Mix to engine", установите его на максимум, если вы щедры на плазму. Затем установите все пороги опасности для плазмы сигнализации на -1,00 и установите режим "потоп", чтобы затопить помещение, повторите для каждой сигнализации.
  • Вы можете сделать мощную газовую смесь для бомбы однобаллонки, закачав 2553 кПа плазмы, нагретой до 698,15 Кельвинов, в пустой кислородный баллон (не в маленький аварийный).


Должности на /tg/station

Jobstemp.png

Hudcentcom1.png Командование Капитан, Глава персонала, Глава службы безопасности, Главный инженер, Директор исследований, Главный врач, Квартирмейстер, Bridge Assistant
Hudsec.png Безопасность Глава службы безопасности, Офицер службы безопасности, Варден, Детектив, Veteran Security Advisor, Заключенный
Hudengi.png
Инженерия
Главный инженер, Станционный инженер, Атмосферный техник
Hudsci.png
Исследование
Директор исследований, Генетик, Ученый, Робототехник
Huddoc.png
Медицина
Главный врач, Врач, Парамедик, Химик, Коронер
Hudtech.png
Снабжение
Квартирмейстер, Грузчик, Шахтёр, Битранер, Cargorilla
HudService.png
Обслуживание
Глава персонала, Уборщик, Бармен, Повар, Ботаник, Клоун, Мим, Священник, Куратор, Ассистент, Адвокат, Психолог
HudU.png
Не органики
ИИ, Киборг, Позитронный мозг, Дрон техобслуживания, Персональный ИИ, Конструкт, Воображаемый друг, Раздвоение личности, Призрак
Traitor Hud.png
Антагонисты
Предатель, Неисправный ИИ, Генокрад, Ядерный оперативник, Культист Нар’Си, Еретик, Шпион, Революционер, Маг, Семья, Блоб, Абдуктор, Голопаразит, Ксеноморф, Паук, Ревенант, Морф, Кошмар, Космический ниндзя, Демон резни, Пират, Разумная болезнь, Одержимый, Беглец, Охотники, Космический дракон, Элитные мобы, Разумный слайм, Король крыс, Парадоксальный клон
Hudno id.png
Специальные
Офицер центрального командования, Офицер эскадрона смерти, Офицер ОБР, Хроно-легионер, Горец, Иан, Роли Лаваленда или космоса, Стажер Центрального командования