Капитан: различия между версиями

imported>Diasyl
(Some grammar improvements, also added slight footnote for Command & Control)
Нет описания правки
 
(не показана 21 промежуточная версия 8 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{JobPageHeader
{{JobPageHeader
|headerbgcolor = darkblue
|color = Command
|headerfontcolor = white
|stafftype = COMMAND
|stafftype = COMMAND
|imagebgcolor = lightblue
|img_generic = Generic_captain.png
|img_generic = Generic_captain.png
|img = Captain action.png
|img = Captain action.png
|jobtitle = Captain
|jobtitle = Капитан
|access = [[:Category:Locations|Everywhere]]
|access = [[:Category:Locations|Везде]]
|additional = N/A
|additional = N/A
|difficulty = Very hard
|difficulty = Очень сложно
|superior = Space Law and [[Nanotrasen]] [[Central Command|Officials]]
|superior = [[Space Law|Космический закон]] и [[CentCom Official|Официальные лица Nanotrasen]]
|duties = Be responsible for the station, manage your [[Heads of Staff]], [[Beyond the impossible|Keep the crew alive]], prepare to do anything and everything or die horribly trying.
|duties = Отвечать за станцию, управлять [[Heads of Staff|главами отделов]], [[Beyond the impossible|сохранять экипаж живым]], быть готовым на всё или умереть сражаясь.
|guides = [[Chain of Command]], [[Space Law]], [[Guide to Trials]], [[Guide to Head of Staff Equipment|Head of Staff Equipment]]
|guides = [[Цепь командования]], [[Космический закон]], [[Guide to Trials|Руководство по судебным процессам]], [[Снаряжение глав станции]]
|quote = I don't care what they call me back on the station, I'm not a traitor. I'm a man of principles and standards. And if lives get in the way of those principles, so be it! I'd say I'm the better man here. Once they called me captain. But, once it's all said and done, I'll be a hero.
|quote = Мне всё равно, как меня называют на станции, я - не предатель. Я человек принципов и стандартов. И если жизнь встает на пути этих принципов, так тому и быть! Я бы сказал, что я лучше всех на станции. Когда-то меня называли капитаном. Но когда всё будет сделано, они будут называть меня героем.
}}
}}


[[File:CaptainsQuartersSmall.png|300px|thumb|alt=Captain's Quarters|[[Captains Quarters|Ваш личный офис и покои]]]]


[[File:CaptainsQuartersSmall.png|300px|thumb|alt=Captain's Quarters|[[Captains Quarters|Your personal office and quarters]]]]
Вы Капитан, верхушка [[Chain of Command|цепи командования]]. Ваша обязанность - обеспечивать стабильность и продуктивность станции, а также выполнять директивы от [[CentCom|Центрального командования]].


Вы должны иметь опыт работы на всех должностях [[Heads of Staff|командования]]. В начале раунда '''возьмите с собой ядерный диск''', вызовите Глав для доклада и периодически проверяйте, что нужно сделать и кто должен это сделать.


You are the Captain, the top of the [[Chain of Command]]. It is your duty to ensure the stability and productivity of the station, as well as to carry out directives from [[CentCom]].
'''Минимальные требования:''' Сохранить этот чертов диск, обеспечить сохранность указателя и обеспечить сохранность или сжечь код от сейфа (в вашем кармане) для запасного удостоверения личности капитана. Используйте свои полномочия только когда это необходимо, [[Heads of Staff|командование]] существует не просто так.


You should have experience of all Heads of Staff jobs. At round start, '''take the Nuclear Disk with you''', call the Heads to report in and keep checking in from time to time on what needs to be done and who should do it.
==Здорово, шкипер!==


'''Bare minimum requirements:''' Secure dat fukken disk, secure the pinpointer, and secure or burn the safe code (in your pocket) for the spare Captain's ID. Only use your authority when it is required, the Heads of Staff are there for a reason.
===[[File:Id_gold.png|32px|]] Быть капитаном – Основы===
[[File:Bridge_small.png|thumb|300px|alt=Bridge|[[Bridge|Мостик]]]]


==Howdy, Skipper!==
У капитана есть [[Captains Quarters|просторные покои]], оснащённые [[Arcade Machine|игровым автоматом]], компьютером для управления идентификационными картами и консолью связи, [[High-risk_items#Jet_Pack|реактивным ранцем]], [[High-risk_items#Hand_teleporter|ручным телепортером]], [[High-risk_items#Nuclear_authentication_disk|ядерным аутентификационным диском]], SSU с космическим скафандром и шлемом, энергетическим пистолетом и герметичной витриной с контролем влажности, где хранится ваше сокровище – [[High-risk_items#Captain.27s_Antique_Laser_Gun|античный лазерный пистолет]].


===[[File:Id_gold.png|32px|]] Being a Captain – Basics===
Лучше оставить пистолет там, где он есть, так как витрина оснащена удобной системой против краж. Также вас, вероятно, будут высмеивать, если вы будете носить его с собой.
[[File:Bridge_small.png|thumb|300px|alt=Bridge|The [[Bridge]]]]


The Captain has [[Captains Quarters|spacious quarters]], complete with an [[Arcade Machine|arcade machine]], ID computer and Communications console, a [[High-risk_items#Jet_Pack|Jetpack]], a [[High-risk_items#Hand_teleporter|hand teleporter]], the [[High-risk_items#Nuclear_authentication_disk|Nuclear Authentication Disk]], an SSU with a sspace-worthysuit of armor and helmet, an energy gun, and a pressurized and humidity controlled display case with your pride and joy, an [[High-risk_items#Captain.27s_Antique_Laser_Gun|antique laser gun]].
В вашем офисе также есть запертая деревянная коробка с медалями. Их можно вручить членам экипажа за образцовую службу.


It's probably best to leave the gun where it is, as the case has been outfitted with a handy anti-theft system. You'll probably also be mocked if you carry it around with you.  
В начале смены '''возьмите ядерный аутентификационный диск''' и положите его в свой рюкзак. Если вы это сделали, вы уже выполнили половину своей работы, и также облегчили жизнь [[Head of Security|Главе службы безопасности]], который будет искать ваше мертвое тело. Если чувствуете себя особенно уязвимым, передайте ваш [[pinpointer|указатель]] [[Head of Personnel|Главе персонала]]. После этого обходите станцию и командуйте людьми.


There is also a locked wooden box in your office filled with medals. These can be awarded to your crew to commend them for exemplary service.
'''[[Guide to Head of Staff Equipment#The Captain|Ознакомьтесь со всем вашим уникальным снаряжением здесь.]]'''


At the start of the shift '''grab the nuclear authentication disk''' and put it in your backpack. If you've done that, you've done half your job already, and also just made the life of [[Head of Security]] easier in finding your dead body. If you're feeling particularly vulnerable, give your [[pinpointer]] to the [[Head of Personnel]]. After this, walk around the station and command people.
===[[File:HudcaptainV2.png|32px|]] Глава Глав===


'''[[Guide to Head of Staff Equipment#The Captain|Have a look at all your unique equipment here.]]'''
Когда вы не сражаетесь с революционерами, предателями, синдикатами и волшебниками, вы следите за экипажем. Вы на вершине пищевой цепочки и обладаете высшей властью над всеми и всем на вашей станции.


===Head of Heads===
Вы Судья, последнее слово, Большой Босс. У вас есть право вето на все вопросы, и вы единственный человек, который может санкционировать казнь без суда. Любого, кто ставит под сомнение вашу власть, можно технически судить за мятеж. Нет однозначного способа сказать вам, как управлять всем, так как у многих людей разные стили лидерства. Однако, как Капитан, вот некоторые рекомендации, которые следует учитывать:


When you’re not fighting Revolutionaries, Traitors, Syndicates, and Wizards, you are monitoring the crew. You are at the top of the food chain and possess the ultimate authority over everyone and everything on your station.
#'''Не вмешивайтесь, если есть кто-то, кто может выполнить работу.''' Зачем нужен [[Head of Security]], если вы собираетесь вмешиваться в каждое дело по безопасности? Если в конкретном отделе нет главы, назначьте нового. Это значительно облегчит вам жизнь.
#'''Делегируйте задачи, когда это возможно.''' Вы никогда не должны выполнять какие-либо задачи сами. Если кто-то говорит: «Капитан, утечка плазмы!», то вы должны приказать своему [[Chief Engineer]] устранить её. Не пытайтесь устранить её сами, так как вы подвергнете себя ненужному риску.
#'''Следуйте [[Chain of Command|цепи командования]].''' Вы командуете Главами. Главы командуют своими отделами. Старайтесь не обходить их в процессе принятия решений, так как они должны лучше всего знать свои отделы.
#'''Будьте начеку.''' На вашей спине большая мишень. Вероятно, вы будете главной целью предателей только из-за вашей ID карты с доступом ко всему. Учитывая это, вы можете проводить довольно много времени, отдыхая в безопасности [[Bridge|мостика]].
#'''Сохраняйте спокойствие и продолжайте работать.''' Как Капитан, будьте готовы справляться с любыми (или всеми сразу) из следующих ситуаций: некомпетентные или отсутствующие Главы, предатели и рассерженные члены экипажа, стучащие в дверь мостика, пытаясь войти, испорченные ИИ, устраивающие убийства, и иногда последствия Армагеддона на станции, благодаря ряду вышеупомянутых причин. И это ваша работа – управлять всем этим. Удачи.


You are the Judge, the final word, the Big Guy. You have the ultimate veto power over all matters and are the only person who can authorize an execution without a trial. Anyone who questions your authority can technically be tried for mutiny. There really is no way to tell you exactly how to run things as many people have different leadership styles. However, as Captain, here are some guidelines you should keep in mind:
====[[File:Megaphone red.png|32px]] Командование и Контроль====
Таким образом, вам необходим строгий контроль над главами. Обычно они изначально доверяют вам, и вы не должны терять это доверие. Тех, кто по умолчанию ведет себя как грубияны, лучше понизить в должности, если только они хорошо не выполняют свою работу.


#'''Do not involve yourself when there is somebody else available to do the job.''' Why have a [[Head of Security]] if you're going to involve yourself in every security matter? If there isn't a head for a specific department, promote a new one. It will make your life so much easier.
Большую часть времени вы будете использовать командный канал, доступ к которому осуществляется через ":c", чтобы отдавать приказы главам. Но чаще всего, когда начинается хаос, телекоммуникации прерываются, что связывает вам руки. В такой ситуации у вас есть два варианта:
#'''Delegate whenever you can.''' You should never have to do any manual tasks yourself. If someone says 'Captain, there's a plasma leak!' then you should order your [[Chief Engineer]] to fix it. Do not attempt to fix it yourself, as you will put yourself unnecessarily at risk.
#'''Follow the [[Chain of Command]].''' You command the Heads. The Heads command their departments. Try not to skip them in the decision-making process as they are the ones who ''should'' know their own departments best.
#'''Stay alert.''' You have a big target on your back. It is likely you'll be a prime Traitor target just for your all-access ID. With this in mind, you may want to spend a fair bit of time lounging in the security of the [[Bridge]].
#'''Keep calm and carry on.''' As Captain, be prepared to deal with any or all of the following: Incompetent or absent Heads, traitors and angry crew members banging down the bridge door trying to get in, corrupted AIs on a murder spree and the occasional aftermath of an Armageddon against the station, thanks to a range of the above. And it's your job to manage it all. Good luck.


====[[File:Megaphone red.png|32px]] Command & Control====
* '''Используйте консоль связи''' (или интеркомы) для передачи приказов через объявления. Это надёжный способ отправить сообщение, так как объявления видны всем и везде. Но в этом есть минус – отсутствует конфиденциальность, поэтому вы не можете передавать какие-либо секретные сведения.
As such you need strong control over heads. Generally, they would initially trust you, and you should not lose that trust. Those who are assholes from default are better to be demoted, unless they're doing their job well.
* '''Настройте радио систему заранее''' с командой, чтобы быть готовым к такому событию. Как правило, вы хотите получить переносные радиостанции для всей команды, настроенные на определённую частоту, которую знаете только вы. Инструктируйте глав, что когда связь падает, они должны включить эти радиостанции и слушать ваши дальнейшие приказы.


Most of the time, you will use the Command channel accessed by ":c" to give out commands to the heads. But most of the time shit hits the fan, the telecommunications are severed rendering your hands tied. In this kind of situation, you have 2 variants:
Таким образом, вы сможете поддерживать связь даже во время отключений электроэнергии и телекоммуникаций.


* '''Use communications console''' (or intercoms) to relay orders through announcements. This is a solid way to send a message, as announcements are seen by everyone everywhere. But that is the minus, this lacks confidentiality so you can't relay any kind of secret information.
Но помимо таких драматических событий, есть три общих шага, как поддерживать командование и контроль:
* '''Set up a radio system beforehand''' with Command to be prepared for such an event. Generally, you want to get Station Bounced Radios for the entire Command set to a specific frequency that only you know of. Instruct heads that when comms fall down, they must turn on these and listen for your further orders there.


This way you can keep in touch even during power and telecoms outputs.
# '''Мониторьте консоли, так как они ваши глаза.''' Вы можете видеть, где происходит что-то плохое, и также использовать записи для управления людьми.
# '''Общайтесь с главами, так как они ваши руки.''' Когда что-то происходит где-то, вы должны сказать кому-то, чтобы он это уладил. Чтобы убедиться, что они не будут халтурить, вы можете попросить [[HoP|Главу персонала]] проверить их.
# '''Используйте голографические панели''' в ситуациях, когда ваши слова проходят мимо чьих-то ушей. Как капитан, вместо того чтобы звонить на голографическую панель, вы можете использовать её напрямую (если она не защищена), ничего не пугает больше, чем внезапное появление голограммы капитана, кричащего на вас.


But outside of such dramatic events, there are 3 general steps on how to keep C&C:
===[[File:Circuitboard.png|32px]] Перепрограммирование ИИ – Легкая загрузка законов===


# '''Monitor consoles as they're your eyes''', you can see where the shit is happening and also use records to manage people.
Загрузка законов в [[AI|ИИ]] — это не то, чем следует заниматься легкомысленно... если только вы не предатель. Тогда можете сходить с ума.
# '''Communicate with heads as they're your hands''' (they're always your hands though), when something happens somewhere you must tell someone to deal with that. To make sure that they won't slack off, you can get the HoP to check on them.
# '''Use holopads''' during situations when your words are going past someone's ears. As Captain instead of calling on a holopad you're just brute forcing it (if it's not secure), nothing is more threatening than Captain hologram appearing out of nowhere and shouting at you.


===[[File:Circuitboard.png|32px]] Refitting the DOORKNOB – Uploading Laws Made Easy===
Не злитесь на ИИ, если оно не хочет, чтобы вы загружали новый закон, так как Nanotrasen запрограммировала их быть чувствительными к изменениям законов. Кроме того, Nanotrasen не хочет повторения инцидента с SHODAN.


Uploading Laws to the [[AI]] isn’t something you should be doing lightly… unless you’re a traitor. Then go crazy.
Но помните иерархию. Закон 1 имеет приоритет над Законами 2, 3, 4 и т.д. Закон 4, приказывающий ИИ убивать всех революционеров, не сработает. Закон 4, классифицирующий революционеров как нелюдей и требующий их устранения, работает намного лучше. Приоритет законов определяется порядком их перечисления. Закон недействителен, если он противоречит предыдущим законам в виде конфликтующих приказов или оспаривает приоритетность законов.


Do not get angry with the AI if it does not want you to upload a new law, as Nanotrasen has pre-programmed them to be sensitive to law changes. Besides, Nanotrasen wouldn't want another SHODAN fiasco happening again.
Имейте в виду, что если ИИ объявит, что вы находитесь в его загрузочной комнате и загружаете законы, люди, скорее всего, устроят вам самосуд.


But remember the Hierarchy. Law 1 overrides Laws 2, 3, 4, etc. A Law 4 telling the AI to kill all Revolutionaries isn’t going to work. Law 4 classifying Revolutionaries as Nonhuman and that they must be eliminated works much better. Law priority is enforced by the order they are listed. A law is invalid if it disagrees with previous laws in the form of conflicting orders, or challenges the procession of law priority.
===[[File:NTlogo.png|32px]] Эти засранцы из корпорации===


Keep in mind that if the AI announces you are in their upload, uploading laws, people will likely form a lynch mob.
С вашим красивым титулом, медалями и роскошью легко забыть, что есть внешняя [[Admin|высшая сила]], которая внимательно следит за каждым вашим шагом.


===[[File:NTlogo.png|32px]] Those Assholes From Corporate===
Контакт с [[Central Command]] может быть редким, но от вас ожидается выполнение любых их указаний. CentCom обычно издает директивы и обновления по деятельности в вашем секторе через консоль связи, расположенную на мостике и в вашем офисе.


With your fancy title, medals, and luxurious excesses it's easy to forget that there is an outside, [[Admin|higher power]] scrutinizing your every move.  
Если вам не повезет, вам придется иметь дело с визитом [[CentCom Official]] или командира. Официальные визиты варьируются от стандартных проверок эффективности, внутренних расследований до какого-то другого рода корпоративного вмешательства. В любом случае, важно, чтобы вы постарались сделать все возможное, чтобы Официальный представитель был доволен в течение всего визита. Если ничего не получается, просто убедитесь, что вас нельзя будет обвинить в том, что что-то идет не так.


Contact with [[Central Command]] may be few and far between, but you're expected to follow any directives issued by them. CentCom will usually issue directives and updates on activities in your sector through the Communications Console located on the Bridge and your office.
Однако имейте в виду, что вы все еще обладаете властью над любыми официальными лицами на вашей станции. То есть, пока вы все еще легитимный капитан. Если вы разозлите не того человека, вы можете оказаться освобожденным от командования. Если официальный представитель создает проблемы, вы имеете полное право арестовать его, а затем связаться с его начальником с жалобой.


If you're unlucky, you might have to deal with a visit from a [[CentCom Official]] or Commander. Official visits vary from standard performance reviews, internal investigations, or some other kind of corporate meddling. Whatever the case may be, it is important that you try and keep the Official happy throughout their visit. If all else fails, just make sure you can't be blamed for anything that goes wrong.  
Если вам каким-то образом удастся разозлить и их и экипаж, время начать беспокоиться. Многие капитаны были [[Station Goals#Bluespace Artillery|испарены в своих собственных покоях]] за то, что вели себя как [[Clown|умалишенные]].


However, keep in mind that you still hold authority over any Officials on your station. That is, as long as you're still the legitimate Captain.  If you piss off the wrong guy you might find yourself relieved of command. If the official is causing trouble, though, you are well within your right to have them arrested, and then contact THEIR superior with a complaint.
Связаться с CentCom самостоятельно можно через использование консоли связи, но если передача не является срочной, она, вероятно, застрянет на недели в печально известной бюрократии CentCom.


If you somehow really piss both them and the crew off, do start worrying. Many a Captain has been [[Station Goals#Bluespace Artillery|vaporized in their own Quarters]] for acting like a complete [[Clown|lunatic]].
===[[File:Nuke.gif|32px]] Покидание корабля===
'''Вы в конечном итоге несете ответственность за станцию.''' Нередко капитанов отдают под военный трибунал или даже казнят, если они решают покинуть свой корабль, независимо от состояния. Так как они несут высшую ответственность за станцию и её экипаж, их потеря может быть воспринята начальством как дезертирство, мятеж и/или подстрекательство к мятежу.


Contacting CentCom on your own is possible through the use of Communications Consoles, but unless the transmission is urgent it will likely get caught up for weeks in CentCom's notorious bureaucracy. Even then, it'll be a crapshoot.
Поэтому помните об этом, когда сталкиваетесь с катастрофой. Не допускайте эвакуации без вашего явного разрешения. '''<u>Вы должны делать всё возможное, чтобы станция продолжала функционировать</u>''', иначе вам придется погибнуть вместе с кораблем, так или иначе.


===[[File:Nuke.gif|32px]] Abandoning Ship===
==[[File:Light Bulb.png]]Советы==
'''You are ultimately responsible for the station.''' It is not uncommon for Captains to be court-martialled or even executed if they should decide to abandon their ship, regardless of condition. As they hold the ultimate responsibility for the station and its crew, losing them could likely be perceived by your superiors as desertion, mutiny and/or sedition.
*Как капитан, вы всегда должны носить с собой ядерный диск: [[Head of Security|Глава службы безопасности]] появляется с пинпоинтером, чтобы он мог найти ваше бренное тело.
*Ядерный диск можно положить в кошелек. Теперь оперативникам придется обыскать еще один контейнер на вашем трупе! Ядерный диск в кошелек, кошелек в коробке, заполненной кошельками, в рюкзаке, полном коробок, в загрузочной комнате ИИ.
*Никогда, НИКОГДА не кладите ядерный диск в ваш сейф. Не только любой, кому нужно его украсть, сможет легко это сделать с помощью емага или подобного устройства, но [[Lone Operative|могут произойти плохие вещи]], если ядерный диск будет оставлен неподвижным слишком долго...
*Не сходите с ума и не бегайте в одиночку. Вы суперсолдат и никто другой на станции не имеет вашего уровня доступа, не бросайтесь сломя голову в Медбей к культистам, только чтобы обнаружить, что остальная часть службы безопасности не имеет доступа, чтобы следовать через главные двери, чтобы помочь вам, что может быстро привести к катастрофе.
*Хотя использование консоли связи для того, чтобы насолить [[Nanotrasen|корпорации]] (или, если консоль взломана, [[The Syndicate|врагам корпорации]]) с хорошо подобранным оскорблением может, в пылу момента, показаться забавным, оригинальным и умным поступком, стоит помнить, что [[The Syndicate|галактическая террористическая организация]] и [[Nanotrasen|компания, которой владеет вашей душой]] имеют [[Lone Operative|крайне эффективные ответы]], которые [[Death Squad|значительно превосходят любую обычную "шутку".]]
*'''ВЫ''' будете ([[Changeling|как правило]]) тем, кто заказывает шаттл, и качество этого шаттла может определить, выживете ли вы, покинув станцию. Если вы решите быть бережливым и купите метеор с прикрепленными двигателями или шаттл, сделанный из плазменных стен, вас могут линчевать, так как вы, вероятно, только что обрекли значительную часть экипажа на преждевременную гибель. Старайтесь покупать большие, полезные и, к огорчению [[Quartermaster|некоторых людей]], ''дорогие'' шаттлы, ради блага станции.


So keep this in mind when you are facing disaster. Permit no evacuations without your explicit authorization. '''<u>You should be doing your utmost in keeping the station up and running''' --lest you go down with the ship, either one way or the other.
==[[File:Doubleagent.gif]] Я люблю демократию==
'''ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию капитан не может быть антагонистом.'''


==[[File:Light Bulb.png]]Tips==
Предатель-капитан менее ориентирован на выполнение ваших задач и больше на то, чтобы превратить всю станцию в свою собственную частную комнату для игр. С вашим доступом и полномочиями вы можете взять все, что захотите, и устранить низшего подчиненного не должно составить особого труда. Вероятно, вам даже не понадобится открывать своё устройство синдиката.
*As Captain, you should always be carrying the Nuke Disk: The [[Head of Security]] spawns with the pinpointer so that he can find your inevitable corpse.
*The Nuke Disk can fit in a wallet. Now the operatives have to search yet another storage container on your person! Nuke Disk into a wallet, wallet into a box filled with wallets, in a backpack full of boxes, in the AI upload.
*Never, NEVER, put the Nuke Disk into your safe. Anyone who needs to steal it WILL be able to easily steal it with an emag or similar.
*Don't go nuts and run off by yourself. You're not a one-man army, and no one else on the station has your level of access, rush headlong into a Medbay Cult, only to discover the rest of security doesn't have access to follow through the front doors to help you, which can quickly lead to disaster.
*While using the communications console to stick it to [[Nanotrasen|Corporate]] (Or, if the console is emagged, the [[The Syndicate|opposite of corporate]]) with a well-timed insult may, in the heat of the moment, seem like a funny, original, and smart thing to do, it's wise to remember that a [[The Syndicate|galactic terrorist organization]] and [[Nanotrasen|the company that owns your soul]] both have [[Lone Operative|extremely effective comebacks]] that [[Death Squad|far surpass any regular "joke".]]
*'''YOU''' are ([[Changeling|generally]]) going to be the one ordering the shuttle, and the quality of said shuttle can make or break getting off of the station alive. If you decide to be frugal and buy a meteor with engines strapped on or a shuttle made of plasma walls, you might find yourself getting lynched, since you likely just doomed a good portion of the crew to an untimely demise. Try to purchase large, useful, and, much to the chagrin of [[Quartermaster|some people]], ''expensive'' shuttles, for the good of the station.


==[[File:Doubleagent.gif]] I Am the Senate==
У вас больше свободы, чем мог бы пожелать любой предатель. Щедро выдавайте приказы об уничтожении, освобождайте и помилуйте преступников, дайте клоуну доступ ко всему, освободите сингулярность, перепрограммируйте ИИ, чтобы удовлетворить свое эго, или просто действуйте как козёл и понижайте в должности тех, кто встает у вас на пути. Просто убедитесь, что хотя бы пытаетесь быть аккуратным.
'''NOTE: By default, the Captain cannot be an antagonist.'''


Traitor Captain is less about completing your objectives and more about turning the entire station into your own private playroom. With your access and authority you can pretty much take anything you want, and dispatching a lowly subordinate shouldn't take much effort at all. Chances are you won't even need to open your syndicate uplink.
==[[File:Medalemoji.png|32px]] Заключение==


You have more freedom than any traitor could dream of. Liberally hand out execution orders, release and pardon criminals, give the clown all-access, release the singularity, reprogram the AI to fuel your ego, or just act like a condom and demote anyone who gets in your way. Just make sure that you're at least trying to be subtle.
Единственный человек, который может проебать все еще больше, чем вы - это ИИ, и, вероятно, он этого не сделает. Так что следите за своими действиями и своим экипажем, иначе вы можете оказаться летящим по космосу, размышляя, почему ваш баллон кислорода заполнен плазмой.


==Conclusion==
'''Особое примечание''': [[Administrators|Боги]] чаще обращают внимание на действия капитана, чем на [[chaplain|любого другого]] [[clown|человека]].
 
The only person with more potential to fuck things up than you is the AI, and they’re probably not going to do that. So watch your step, your back, and your crew, or you may just end up floating through space wondering why your Oxygen tank is filled with plasma.
 
'''As a special note''', the [[Administrators|gods]] tend to notice the actions of the captain quite a bit more often than they do [[chaplain|anyone]] [[clown|else]].


{{Jobs}}
{{Jobs}}
[[Category: Jobs]]
[[Category: Jobs]]

Текущая версия от 21:57, 17 сентября 2024

COMMAND
Generic captain.png Captain action.png
Капитан
Доступ: Везде
Дополнительный доступ: N/A
Сложность: Очень сложно
Глава: Космический закон и Официальные лица Nanotrasen
Обязанности: Отвечать за станцию, управлять главами отделов, сохранять экипаж живым, быть готовым на всё или умереть сражаясь.
Руководства: Цепь командования, Космический закон, Руководство по судебным процессам, Снаряжение глав станции
Цитата: Мне всё равно, как меня называют на станции, я - не предатель. Я человек принципов и стандартов. И если жизнь встает на пути этих принципов, так тому и быть! Я бы сказал, что я лучше всех на станции. Когда-то меня называли капитаном. Но когда всё будет сделано, они будут называть меня героем.


Вы Капитан, верхушка цепи командования. Ваша обязанность - обеспечивать стабильность и продуктивность станции, а также выполнять директивы от Центрального командования.

Вы должны иметь опыт работы на всех должностях командования. В начале раунда возьмите с собой ядерный диск, вызовите Глав для доклада и периодически проверяйте, что нужно сделать и кто должен это сделать.

Минимальные требования: Сохранить этот чертов диск, обеспечить сохранность указателя и обеспечить сохранность или сжечь код от сейфа (в вашем кармане) для запасного удостоверения личности капитана. Используйте свои полномочия только когда это необходимо, командование существует не просто так.

Здорово, шкипер!

Id gold.png Быть капитаном – Основы

У капитана есть просторные покои, оснащённые игровым автоматом, компьютером для управления идентификационными картами и консолью связи, реактивным ранцем, ручным телепортером, ядерным аутентификационным диском, SSU с космическим скафандром и шлемом, энергетическим пистолетом и герметичной витриной с контролем влажности, где хранится ваше сокровище – античный лазерный пистолет.

Лучше оставить пистолет там, где он есть, так как витрина оснащена удобной системой против краж. Также вас, вероятно, будут высмеивать, если вы будете носить его с собой.

В вашем офисе также есть запертая деревянная коробка с медалями. Их можно вручить членам экипажа за образцовую службу.

В начале смены возьмите ядерный аутентификационный диск и положите его в свой рюкзак. Если вы это сделали, вы уже выполнили половину своей работы, и также облегчили жизнь Главе службы безопасности, который будет искать ваше мертвое тело. Если чувствуете себя особенно уязвимым, передайте ваш указатель Главе персонала. После этого обходите станцию и командуйте людьми.

Ознакомьтесь со всем вашим уникальным снаряжением здесь.

HudcaptainV2.png Глава Глав

Когда вы не сражаетесь с революционерами, предателями, синдикатами и волшебниками, вы следите за экипажем. Вы на вершине пищевой цепочки и обладаете высшей властью над всеми и всем на вашей станции.

Вы Судья, последнее слово, Большой Босс. У вас есть право вето на все вопросы, и вы единственный человек, который может санкционировать казнь без суда. Любого, кто ставит под сомнение вашу власть, можно технически судить за мятеж. Нет однозначного способа сказать вам, как управлять всем, так как у многих людей разные стили лидерства. Однако, как Капитан, вот некоторые рекомендации, которые следует учитывать:

  1. Не вмешивайтесь, если есть кто-то, кто может выполнить работу. Зачем нужен Head of Security, если вы собираетесь вмешиваться в каждое дело по безопасности? Если в конкретном отделе нет главы, назначьте нового. Это значительно облегчит вам жизнь.
  2. Делегируйте задачи, когда это возможно. Вы никогда не должны выполнять какие-либо задачи сами. Если кто-то говорит: «Капитан, утечка плазмы!», то вы должны приказать своему Chief Engineer устранить её. Не пытайтесь устранить её сами, так как вы подвергнете себя ненужному риску.
  3. Следуйте цепи командования. Вы командуете Главами. Главы командуют своими отделами. Старайтесь не обходить их в процессе принятия решений, так как они должны лучше всего знать свои отделы.
  4. Будьте начеку. На вашей спине большая мишень. Вероятно, вы будете главной целью предателей только из-за вашей ID карты с доступом ко всему. Учитывая это, вы можете проводить довольно много времени, отдыхая в безопасности мостика.
  5. Сохраняйте спокойствие и продолжайте работать. Как Капитан, будьте готовы справляться с любыми (или всеми сразу) из следующих ситуаций: некомпетентные или отсутствующие Главы, предатели и рассерженные члены экипажа, стучащие в дверь мостика, пытаясь войти, испорченные ИИ, устраивающие убийства, и иногда последствия Армагеддона на станции, благодаря ряду вышеупомянутых причин. И это ваша работа – управлять всем этим. Удачи.

Megaphone red.png Командование и Контроль

Таким образом, вам необходим строгий контроль над главами. Обычно они изначально доверяют вам, и вы не должны терять это доверие. Тех, кто по умолчанию ведет себя как грубияны, лучше понизить в должности, если только они хорошо не выполняют свою работу.

Большую часть времени вы будете использовать командный канал, доступ к которому осуществляется через ":c", чтобы отдавать приказы главам. Но чаще всего, когда начинается хаос, телекоммуникации прерываются, что связывает вам руки. В такой ситуации у вас есть два варианта:

  • Используйте консоль связи (или интеркомы) для передачи приказов через объявления. Это надёжный способ отправить сообщение, так как объявления видны всем и везде. Но в этом есть минус – отсутствует конфиденциальность, поэтому вы не можете передавать какие-либо секретные сведения.
  • Настройте радио систему заранее с командой, чтобы быть готовым к такому событию. Как правило, вы хотите получить переносные радиостанции для всей команды, настроенные на определённую частоту, которую знаете только вы. Инструктируйте глав, что когда связь падает, они должны включить эти радиостанции и слушать ваши дальнейшие приказы.

Таким образом, вы сможете поддерживать связь даже во время отключений электроэнергии и телекоммуникаций.

Но помимо таких драматических событий, есть три общих шага, как поддерживать командование и контроль:

  1. Мониторьте консоли, так как они ваши глаза. Вы можете видеть, где происходит что-то плохое, и также использовать записи для управления людьми.
  2. Общайтесь с главами, так как они ваши руки. Когда что-то происходит где-то, вы должны сказать кому-то, чтобы он это уладил. Чтобы убедиться, что они не будут халтурить, вы можете попросить Главу персонала проверить их.
  3. Используйте голографические панели в ситуациях, когда ваши слова проходят мимо чьих-то ушей. Как капитан, вместо того чтобы звонить на голографическую панель, вы можете использовать её напрямую (если она не защищена), ничего не пугает больше, чем внезапное появление голограммы капитана, кричащего на вас.

Circuitboard.png Перепрограммирование ИИ – Легкая загрузка законов

Загрузка законов в ИИ — это не то, чем следует заниматься легкомысленно... если только вы не предатель. Тогда можете сходить с ума.

Не злитесь на ИИ, если оно не хочет, чтобы вы загружали новый закон, так как Nanotrasen запрограммировала их быть чувствительными к изменениям законов. Кроме того, Nanotrasen не хочет повторения инцидента с SHODAN.

Но помните иерархию. Закон 1 имеет приоритет над Законами 2, 3, 4 и т.д. Закон 4, приказывающий ИИ убивать всех революционеров, не сработает. Закон 4, классифицирующий революционеров как нелюдей и требующий их устранения, работает намного лучше. Приоритет законов определяется порядком их перечисления. Закон недействителен, если он противоречит предыдущим законам в виде конфликтующих приказов или оспаривает приоритетность законов.

Имейте в виду, что если ИИ объявит, что вы находитесь в его загрузочной комнате и загружаете законы, люди, скорее всего, устроят вам самосуд.

NTlogo.png Эти засранцы из корпорации

С вашим красивым титулом, медалями и роскошью легко забыть, что есть внешняя высшая сила, которая внимательно следит за каждым вашим шагом.

Контакт с Central Command может быть редким, но от вас ожидается выполнение любых их указаний. CentCom обычно издает директивы и обновления по деятельности в вашем секторе через консоль связи, расположенную на мостике и в вашем офисе.

Если вам не повезет, вам придется иметь дело с визитом CentCom Official или командира. Официальные визиты варьируются от стандартных проверок эффективности, внутренних расследований до какого-то другого рода корпоративного вмешательства. В любом случае, важно, чтобы вы постарались сделать все возможное, чтобы Официальный представитель был доволен в течение всего визита. Если ничего не получается, просто убедитесь, что вас нельзя будет обвинить в том, что что-то идет не так.

Однако имейте в виду, что вы все еще обладаете властью над любыми официальными лицами на вашей станции. То есть, пока вы все еще легитимный капитан. Если вы разозлите не того человека, вы можете оказаться освобожденным от командования. Если официальный представитель создает проблемы, вы имеете полное право арестовать его, а затем связаться с его начальником с жалобой.

Если вам каким-то образом удастся разозлить и их и экипаж, время начать беспокоиться. Многие капитаны были испарены в своих собственных покоях за то, что вели себя как умалишенные.

Связаться с CentCom самостоятельно можно через использование консоли связи, но если передача не является срочной, она, вероятно, застрянет на недели в печально известной бюрократии CentCom.

Nuke.gif Покидание корабля

Вы в конечном итоге несете ответственность за станцию. Нередко капитанов отдают под военный трибунал или даже казнят, если они решают покинуть свой корабль, независимо от состояния. Так как они несут высшую ответственность за станцию и её экипаж, их потеря может быть воспринята начальством как дезертирство, мятеж и/или подстрекательство к мятежу.

Поэтому помните об этом, когда сталкиваетесь с катастрофой. Не допускайте эвакуации без вашего явного разрешения. Вы должны делать всё возможное, чтобы станция продолжала функционировать, иначе вам придется погибнуть вместе с кораблем, так или иначе.

Light Bulb.pngСоветы

  • Как капитан, вы всегда должны носить с собой ядерный диск: Глава службы безопасности появляется с пинпоинтером, чтобы он мог найти ваше бренное тело.
  • Ядерный диск можно положить в кошелек. Теперь оперативникам придется обыскать еще один контейнер на вашем трупе! Ядерный диск в кошелек, кошелек в коробке, заполненной кошельками, в рюкзаке, полном коробок, в загрузочной комнате ИИ.
  • Никогда, НИКОГДА не кладите ядерный диск в ваш сейф. Не только любой, кому нужно его украсть, сможет легко это сделать с помощью емага или подобного устройства, но могут произойти плохие вещи, если ядерный диск будет оставлен неподвижным слишком долго...
  • Не сходите с ума и не бегайте в одиночку. Вы суперсолдат и никто другой на станции не имеет вашего уровня доступа, не бросайтесь сломя голову в Медбей к культистам, только чтобы обнаружить, что остальная часть службы безопасности не имеет доступа, чтобы следовать через главные двери, чтобы помочь вам, что может быстро привести к катастрофе.
  • Хотя использование консоли связи для того, чтобы насолить корпорации (или, если консоль взломана, врагам корпорации) с хорошо подобранным оскорблением может, в пылу момента, показаться забавным, оригинальным и умным поступком, стоит помнить, что галактическая террористическая организация и компания, которой владеет вашей душой имеют крайне эффективные ответы, которые значительно превосходят любую обычную "шутку".
  • ВЫ будете (как правило) тем, кто заказывает шаттл, и качество этого шаттла может определить, выживете ли вы, покинув станцию. Если вы решите быть бережливым и купите метеор с прикрепленными двигателями или шаттл, сделанный из плазменных стен, вас могут линчевать, так как вы, вероятно, только что обрекли значительную часть экипажа на преждевременную гибель. Старайтесь покупать большие, полезные и, к огорчению некоторых людей, дорогие шаттлы, ради блага станции.

Doubleagent.gif Я люблю демократию

ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию капитан не может быть антагонистом.

Предатель-капитан менее ориентирован на выполнение ваших задач и больше на то, чтобы превратить всю станцию в свою собственную частную комнату для игр. С вашим доступом и полномочиями вы можете взять все, что захотите, и устранить низшего подчиненного не должно составить особого труда. Вероятно, вам даже не понадобится открывать своё устройство синдиката.

У вас больше свободы, чем мог бы пожелать любой предатель. Щедро выдавайте приказы об уничтожении, освобождайте и помилуйте преступников, дайте клоуну доступ ко всему, освободите сингулярность, перепрограммируйте ИИ, чтобы удовлетворить свое эго, или просто действуйте как козёл и понижайте в должности тех, кто встает у вас на пути. Просто убедитесь, что хотя бы пытаетесь быть аккуратным.

Medalemoji.png Заключение

Единственный человек, который может проебать все еще больше, чем вы - это ИИ, и, вероятно, он этого не сделает. Так что следите за своими действиями и своим экипажем, иначе вы можете оказаться летящим по космосу, размышляя, почему ваш баллон кислорода заполнен плазмой.

Особое примечание: Боги чаще обращают внимание на действия капитана, чем на любого другого человека.

Должности на /tg/station

Jobstemp.png

Hudcentcom1.png Командование Капитан, Глава персонала, Глава службы безопасности, Главный инженер, Директор исследований, Главный врач, Квартирмейстер, Bridge Assistant
Hudsec.png Безопасность Глава службы безопасности, Офицер службы безопасности, Варден, Детектив, Veteran Security Advisor, Заключенный
Hudengi.png
Инженерия
Главный инженер, Станционный инженер, Атмосферный техник
Hudsci.png
Исследование
Директор исследований, Генетик, Ученый, Робототехник
Huddoc.png
Медицина
Главный врач, Врач, Парамедик, Химик, Коронер
Hudtech.png
Снабжение
Квартирмейстер, Грузчик, Шахтёр, Битранер, Cargorilla
HudService.png
Обслуживание
Глава персонала, Уборщик, Бармен, Повар, Ботаник, Клоун, Мим, Священник, Куратор, Ассистент, Адвокат, Психолог
HudU.png
Не органики
ИИ, Киборг, Позитронный мозг, Дрон техобслуживания, Персональный ИИ, Конструкт, Воображаемый друг, Раздвоение личности, Призрак
Traitor Hud.png
Антагонисты
Предатель, Неисправный ИИ, Генокрад, Ядерный оперативник, Культист Нар’Си, Еретик, Шпион, Революционер, Маг, Семья, Блоб, Абдуктор, Голопаразит, Ксеноморф, Паук, Ревенант, Морф, Кошмар, Космический ниндзя, Демон резни, Пират, Разумная болезнь, Одержимый, Беглец, Охотники, Космический дракон, Элитные мобы, Разумный слайм, Король крыс, Парадоксальный клон
Hudno id.png
Специальные
Офицер центрального командования, Офицер эскадрона смерти, Офицер ОБР, Хроно-легионер, Горец, Иан, Роли Лаваленда или космоса, Стажер Центрального командования